Translation for "баттерворт" to english
Баттерворт
Translation examples
Миссис Баттерворт, верно?
- by Mrs. Butterworth, right?
Миссис Баттерворт не чёрная.
Mrs. Butterworth isn't black.
Филлис - наша миссис Баттерворт.
Phyllis is like our Mrs. Butterworth.
Вы в списке, миссис Баттерворта?
You on the list, Mrs. Butterworth?
Вы давно работаете на мистера Баттерворта? Кто такой мистер Баттерворт?
So how long have you worked for Mr. Butterworth?
В этой карте стоит имя Дейла Баттерворта.
The name on this chart is Dale Butterworth.
Почему Миссис Баттерворт чёрная? (бутылка на столе)
Why does Mrs. Butterworth need to be black?
Этот вечер был особенно невыносимым из-за странных взглядов Марджори Баттерворт.
He'd found the night even more unbearable because of Marjorie Butterworth's strange glances. Class dismissed.
Но я уверен, что кто бы ни появился, она будет лучше чем троица, которая была с тетей Джемаймой и Миссис Баттерворт.
But I'm sure whoever shows up will be better company than the threesome I've been having with Aunt Jemima and Mrs. Butterworth.
Кто хотя бы раз поднимался на лифте с Бинки Баттервортом, после всегда пользовался лестницей.
People would go into the lift with Binky Butterworth once, but after that they used the stairs.
— Нет, доктор Стайнер. — Вы родились 16 октября 1931 года в Баттерворте, в Транскее.
"no, doctor "you were born october 16th, 1931, at butterworth in the transkei.
Лифт, впрочем, был – его установил сто лет назад театральный агент Руперт «Бинки» Баттерворт.
There was a lift, though, an antique elevator which had been installed a hundred years before by theatrical agent Rupert "Binky" Butterworth.
Их губы едва соприкоснулись, но сердце у Рози забилось, как у Бинки Баттерворта после особенно тряского подъема с прижатой к нему хористкой.
Their lips only brushed, but Rosie’s heart began to beat like Binky Butterworth’s after a particularly juddery lift journey pressed up against a chorine.
Грэхем Хорикс, более двадцати лет назад купивший остатки агентства Баттерворта у внучки Бинки, оставил лифт как историческую достопримечательность.
Grahame Coats, who had purchased the remains of the Butterworth Agency from Binky’s granddaughter more than twenty years before, maintained the lift was part of history.
И хотя их губы лишь слегка задели друг друга, сердце Рози забилось, как сердце Бинки Баттерворта после особенно тряской поездки в лифте с прижатой к стенке хористкой. – Обед, – пискнула Рози. – Проходит.
Their lips only brushed, but Rosie's heart began to beat like Binky Butterworth's after a particularly juddery lift journey pressed up against a chorine. "Lunch," squeaked Rosie. "Passing.
Однако после того, как капитан Обри обдумал новости, а все припасы, какие могли уместиться на фрегате, были перевезены с китобоя, он вызвал штурмана и сказал: — Мистер Аллен, какое-то время назад вы заметили, что у Баттерворта и Кайла, владельцев «Акапулько», имеются агенты в Вальпараисо. — Так точно, сэр.
Yet when Captain Aubrey had digested his information, and when his ship had taken in all the stores she could hold, he summoned the master and said, 'Mr Allen, a little while ago you observed that Butterworth and Kyle, the Acapulco's owners, had agents in Valparaiso.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test