Translation for "бассейн воды" to english
Бассейн воды
Translation examples
Критерии, применяющиеся к искусственным плавательным бассейнам, определены в декрете Министерства здравоохранения № 72/2008, где уточняются требования к качеству воды в плавательных бассейнах, воды для купания и контроля за ней и к плавательным бассейнам.
Criteria applicable to artificial swimming pools are defined by decree of the Ministry of Health No. 72/2008 specifying requirements on the quality of water in swimming pools, bathing water and its control, and on swimming pools.
Ее тело скользило в воде, касаясь его тела, и тут она заметила, что здесь, в центре бассейна, вода глубокая и темная.
As her body floated against his, she noticed that here in the center of the pool, the water was deep and dark.
Центр помещения занимал небольшой бассейн, вода которого прозрачностью и неподвижностью своей не уступала амарантскому стеклу.
The floor in the center of the dome was covered by a pool of water, perfectly still and as smooth as Amaranth glass.
Ручей изливался из склона холма в окаймленный скалами бассейн; из бассейна вода лилась крошечным журчащим ручьем.
The spring gushed out of the hillside into a rock-rimmed pool, the water escaping from the pool to go trickling away in a tiny stream.
Имеют ли люди, места и создания в зеркалах право на собственное существование, или они просто блики в бассейне воды, пятна света в зеркале, частью которого являются?
Do the people, places, and creatures seen in mirrors have independent existence, or are they merely like reflections in a pool of water, unreal apart from the glass in which they have been cast?
Он слышал сильный плеск от водяного колеса. У каменной стенки самой мельницы находился огороженный низкой, старой, тоже каменной стенкой бассейн, вода в нем была покрыта зеленоватой пеной.
He could hear the water-wheel splashing violently outside, and against the stone wall of the mill itself there was a pool of water, covered with green scum and surrounded with stones smoothed by the years.
Крылья цветным морем мелькнули надо мной, словно паруса волшебных кораблей, и я ощутила, как растет внутри меня теплая тяжесть, заполняя меня словно бассейн водой, по капле наслаждения на каждом размахе.
Until they began to beat inside me, and I felt that heavy warmth grow inside me, filling up like a pool of water, one drop of pleasure at a time, one thrust at a time, one thick taste at a time.
– А я хочу, – он ухмыльнулся и выхватил меч – клинок просвистел по деревянным ножнам. Потом Веланд шагнул в бассейнвода не доходила даже до верха его башмаков. Лягушка поскакала прочь, шлепая по зеленой тине, но Веланд не смотрел на нее, он смотрел на меня, и я знал, что он хочет меня убить, но почему-то не мог двинуться.
“I do,” he said, grinning, and he drew the sword, its blade hissing on the scabbard’s wooden throat, and he stepped into the pool, the water not reaching the tops of his boots, and the frog leaped away, plopping into the green scum, and Weland was not looking at the frog, but at me, and I knew he was going to kill me, but for some reason I could not move.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test