Translation for "барада" to english
Барада
Translation examples
28. Тело неопознанного человека в возрасте около 40 лет, погибшего от выстрела в голову, было обнаружено в Вади-Барада в районе Аин-Тарма.
28. The body of an unidentified person in his forties was found killed by a gunshot wound to the head in Wadi Barada at the locality of Ayn Tarma.
Рабочая группа также отметила, что он был арестован в октябре 2009 года сразу же после интервью, которое он дал каналу "Барада ТВ" и которое содержало критику в адрес сирийских властей.
The Working Group also noted that he was arrested in October 2009 immediately after his interview critical of the Syrian authorities to Barada TV.
13. В городе Малиха на западном берегу реки Барада в районе станции <<Нур>> был обнаружен труп неизвестного мужчины старше 30 лет со связанными руками и огнестрельным ранением в голову.
13. In the town of Malihah, the unidentified body of a man in his 30s was found in the western River Barada, beside the Nour station. His hands were bound and he had been shot in the head.
100. В 10 ч. 00 м. группа вооруженных террористов остановила на дороге патологоанатома дра Абдульрахмана Шахаду, следовавшего домой в деревню Барада в подрайоне Талль-эд-Даман, обстреляла и ранила его.
100. At 1000 hours, an armed terrorist group held up, shot and wounded Dr. Abdulrahman Shahadah, a pathologist, on his way to his home village of Barada, in the subdistrict of Tall al-Daman.
9. В частности, согласно источнику, во время интервью каналу "Барада ТВ" г-н Аль-Малех говорил о находящихся в тюрьмах его коллегах-активистах правозащитного движения, в том числе о недавнем деле политического заключенного Муханнада аль-Хасани.
9. In particular, according to the source, during his interview with Barada TV, Mr. Al-Maleh spoke of the imprisonment of fellow human rights activists, including the recent case of prisoner of conscience Muhannad al-Hassani.
12. В Саббуре трое похищенных -- Бассам Мухейрис (водитель), Фирас Аджалани и Юсуф Мухаммад Халдун Балу -- были оставлены на ферме в Вади-Бараде, после того как их похитители получили выкуп в размере 20 миллионов сирийских функтов.
12. In Sabburah, three abductees, Bassam Muhayris (a driver), Firas Ajalani and Yusuf Muhammad Khaldun Balu, were left at a farm in Wadi Barada after their abductors had been paid a ransom of 20 million Syrian pounds.
8. По мнению источника, предъявленные г-ну Хайтаму Аль-Малеху обвинения связаны с интервью, которое он дал базирующемуся в Лондоне сирийскому оппозиционному телевизионному каналу "Барада ТВ", а также с опубликованными за три года статьями и докладами о коррупции в правительстве и о попрании прав человека в Сирии.
8. In the source's view, the charges against Mr. Al-Maleh relate to an interview he gave to the London-based Syrian opposition television channel, Barada TV, and also to the articles and reports he published over three years about Government corruption and human right abuses in Syria.
Конкретно его неоднократно спрашивали о его телефонном интервью каналу "Барада ТВ", в котором он критиковал сирийские власти за непрекращающееся подавление свободы выражения мнений в стране и о написанной им статье о своем клиенте и коллеге по правозащитной деятельности Муханнаде аль-Хасани, опубликованной им в различных журналах и газетах.
Specifically, he was repeatedly asked about his phone interview to Barada TV in which he criticized the Syrian authorities' continued repression of freedom of expression within the country and about an article he had written regarding his client and fellow human rights defender Muhannad al-Hassani which was published in various magazines and newspapers.
Он вероломен. Солоноватый ручеек Барада журчал мимо веранды.
He is treacherous.’ A brackish streamlet of the Barada River slugged its way past the veranda.
Дамаск сделала возможным река Барада, стремящаяся сюда с гор Ливана и разби-вающаяся на сотни потоков, превращенных в мешанину каналов.
Damascus was made possible by the River Barada, which gushed down from the mountains of Lebanon, then broke into hundreds of streamlets that had been converted into a patchwork of canals.
Если ты считаешь, что это «Клаату Барада Нисто», переходи на страницу 34 Если же это «Теки Хару Теки Хара Теки Хари», иди на страницу 39
If you think it was “Klaatu Barada Nikto,” turn to PAGE 32. If you think it was “Teki Kahru Teki Kahra Teki Khari,” turn to PAGE 37.
В море желтых одежд (они что, вообще не носят других расцветок?) взгляд Хэна то и дело выхватывал выходцев с других планет – то группу людей, то пару с Барада, то иши тиба, то нескольких йюзземов, то что-то, вроде бы напоминающее паонидда. – Понимаешь теперь, почему этот мир необходим Новой Республике?
Scattered throughout the sea of yellow-clad Bimms— don't they ever wear any other color? —he could see several other humans, a pair of Baradas, an Ishi Tib, a group of Yuzzumi, and something that looked vaguely like a Paonnid. "You can see why this place is worth getting into the New Republic,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test