Translation for "банковский кассир" to english
Банковский кассир
Translation examples
Она была переведена из отделения в Кампинасе в отделение во Флорианополисе для работы в качестве банковского кассира.
She was transferred from Campinas to Florianópolis to work as a bank teller.
Автор также просит восстановить ее на должности банковского кассира и выплатить ей заработную плату с ноября 2009 года.
The author also requests to resume her position as a bank teller and to receive back pay from November 2009.
Пример 18-7: Мошенник обращается к банковскому кассиру с просьбой выдать ему письмо, в котором указывалось бы, что мошенник положил в банк "законные, чистые средства, полученные непреступным путем".
Illustration 18-7: Fraudster requests that a bank teller issue a letter indicating that the fraudster has deposited with the bank "good, clean funds of a non-criminal origin".
Будущее, связанное с наличием рабочих мест и работы, будет меняться так же радикально, как благодаря индустриализации преобразовывалась жизнь в XIX веке (исчезновение банковских кассиров, например, равноценно замене автомобилем запряженной в повозку лошади).
The future of jobs and work would change as radically as life in the nineteenth century had been transformed by industrialization (the disappearance of bank tellers, for example, was equivalent to the replacement of the horse and buggy by the car).
Полицейские, военные, банковские кассиры.
Cops,soldiers,bank tellers.
Со слов банковского кассира Барбары Патцки, это пальто Джона Диллинджера.
According to the bank teller, Barbara Patzke, this is John Dillinger's coat.
Джуди, кредитный инспектор, и её подруга, банковский кассир Джоани, первые ученики в Таниной "Оргазмической Жизни".
Judy, the loan officer, and her bank-teller friend Joanie. Tanya's first Orgasmic Living class.
Я имею в виду, да ладно, у меня был не один, а два клиента работающих банковскими кассирами.
I mean,come on,I had not one,but two clients who were bank tellers.
Когда ее рецепт опубликовали в "New York Times..." ...даже банковский кассир спросил: "Вы с ней не родственники?"
The week her stuffing recipe came out in The New York Times even my bank teller was like, "Are you related to her?"
Днём вы знаете Джойс как банковского кассира, но вечером вы скажете этой милашке из Ладнера, на сколько она выглядит в этом классическом, но шикарном ансамбле.
By day, you know Joyce as a bank teller, but by night, you'll be telling this Ladner lovely how money she looks in this classic but chic ensemble.
Я не стал бы банковским кассиром и за все блага мира.
I’d make a lousy bank teller.”
Ведь где-то рядом на свободе разгуливали преступники, которые убивали банковских кассиров, менеджеров и членов их семей.
One or more killers were out there murdering bank tellers, managers, families.
Мистер Моррис, банковский кассир, сидел в позе Будды, переплетя тощие ноги.
Mr. Morris, the bank-teller, was sitting in the Buddha position, his thin legs wound around each other.
Или банковский кассир. Майкл пробежал отпечатан– ное на французском языке досье на агента под кодовым именем Адам.
Or a bank teller. Michael scanned the typed dossier, written in French, of the agent code-named Adam.
В ведении Элмера обычно были банковские кассиры, бухгалтеры из оптовых бакалейных фирм, приказчики обувных магазинов, преподаватели ручного труда.
His workers were bank-tellers, bookkeepers in wholesale groceries, shoe clerks, teachers of manual training.
Легендарный Билли Кид разрядил как-то свой револьвер в банковского кассира с расстояния меньше трех футов – и промахнулся шесть раз.
Billy the Kid once emptied his Colt revolver at a bank teller from less than three feet away, and missed him six times.
По дороге домой, в переполненном вагоне подземки, Арчер улыбался, вспоминая банковского кассира, который собрался дожить до ста лет.
On his way home in the crowded subway, Archer found himself chuckling as he thought of the bank-teller who was going to live to the age of a hundred.
Были рабочие места для клерков, служащих, счетоводов, инженеров, машинистов, банковских кассиров и служащих на заводах и в магазинах, которые северяне не могли занять.
There were posts for clerks, junior executives, accountants, switchboard operators, engineers, train drivers, waterworks superintendents, bank tellers, factory and shop staff, which the Northerners could not fill.
b) бесплатное предоставление услуг банковских кассиров в общей штаб-квартире миссии в Абиджане (ранее такие услуги не предоставлялись);
(b) Free-of-charge on-site teller service at the integrated mission headquarters in Abidjan (no such service was provided previously);
Никки узнал это от банковского кассира, который был должен ему деньги.
Nicky found out from a teller who owed him money.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test