Similar context phrases
Translation examples
Specifically, she maintains that, during the period when the bank had a surplus of tellers, she was not allowed to work as a teller, whereas two other employees, one of whom had taken maternity leave, were allowed to work intermittently as tellers.
В частности, она считает, что, когда в банке наблюдался избыток кассиров, ей не разрешали работать кассиром, притом, что двум другим сотрудникам, одна из которых взяла декретный отпуск, было разрешено работать кассирами.
She was transferred from Campinas to Florianópolis to work as a bank teller.
Она была переведена из отделения в Кампинасе в отделение во Флорианополисе для работы в качестве банковского кассира.
Like the FRMS staff, the teller became so used to his practice that she never questioned him.
Как и сотрудники СУФР, этот кассир настолько привыкла к его практике, что никогда не задавала ему вопросов.
She tried to return to work before the end of the six-month period; however she was demoted from her position as a teller.
Она попыталась выйти на работу до истечения шестимесячного периода; однако ее сняли с должности кассира.
The author alleges that her employer assigned her to the teller position as a form of compensation for the geographical transfer.
Автор утверждает, что ее работодатель назначил ее на должность кассира в качестве своего рода компенсации за перевод на другое место работы.
The author also requests to resume her position as a bank teller and to receive back pay from November 2009.
Автор также просит восстановить ее на должности банковского кассира и выплатить ей заработную плату с ноября 2009 года.
(b) Free-of-charge on-site teller service at the integrated mission headquarters in Abidjan (no such service was provided previously);
b) бесплатное предоставление услуг банковских кассиров в общей штаб-квартире миссии в Абиджане (ранее такие услуги не предоставлялись);
Upon her return, she was informed that she had been demoted from her position as a teller, and remained employed without a defined job function.
По возвращению ей сообщили, что она была освобождена от должности кассира, и она продолжала работать без четко определенных функциональных обязанностей.
Banking transactions in developed countries carried out by automated teller machines typically are associated with a nearly 75 per cent reduction in the unit cost of transactions compared to transactions carried out over the counter with a teller.
Выполнение банковских операций в развитых странах с помощью автоматизированных кассовых машин, как правило, означает 75-процентное сокращение удельных расходов на операции по сравнению с операциями, осуществляемыми кассирами.
in order to evade registration makes multiple payments below the threshold (in different tellers, in different divisions, in different financial institutions);
:: производит ли он, в целях избежания регистрации, многократные платежи ниже установленного порога (у различных кассиров, в различных отделениях банка, в разных финансовых учреждениях);
See, this teller is not just a teller.
Видите, этот кассир - не просто кассир.
Tellers, managers, security guards.
Кассиры, менеджеры, охранники.
Who's the head teller?
Кто главный кассир?
Where's the head teller?
Где главный кассир?
- In the teller's booth.
-Одна у кассира...
We're looking for tellers.
Мы ищем кассира.
NEXT TELLER PLEASE
К СЛЕДУЮЩЕМУ КАССИРУ, ПОЖАЛУЙСТА
Like what, a bank teller?
Банковским кассиром, например?
It's definitely a teller, Carl.
Это точно кассир.
- To set up story tellers at the communities, to preserve the oral tradition and local culture.
- выделять в общинах специальных рассказчиков для сохранения устных преданий и местной культуры;
Glasses are a fundamental tool for a story-teller.
Очки - это очень важный элемент для рассказчика.
And when the story-teller's Tale is spun, and we are one
#Сюжет рассказчика сплетен, и мы одни
It's ghost story time, starring master tale teller Lawrence Bird.
Время жутких историй от великого рассказчика Лоренса Бёрда.
Because it's a great story, and I'm a teller of stories.
Потому что это отличная история, а я рассказчик историй.
You're such a good story teller that everybody believe you, even yourself.
Питер, ты такой хороший рассказчик, что тебе верят все, даже ты сам.
You can choose one for being nice or not nice, but especially, choose the story-teller you want to be.
Ты можешь выбирать, не смотря на то нравится он тебе или нет. Но ты должен выбрать исходя из того каким рассказчиком ты хочешь быть.
I thank the tellers for their assistance.
Благодарю за помощь счетчиков голосов.
I also wish to thank the tellers for their assistance.
Я благодарю также счетчиков голосов за их помощь.
I thank the tellers for their assistance in the election.
Я благодарю счетчиков голосов за их помощь в проведении голосования.
I thank members for their advice, and the tellers for their assistance.
Я благодарю членов за их советы, а счетчиков голосов за их помощь.
I thank the tellers for their assistance in this election.
Я благодарю счетчиков голосов за помощь в проведении этих выборов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test