Translation for "баланс счетов" to english
Баланс счетов
Translation examples
Баланс счета по текущим операциям
Current account balance Short term interest rates
Текущий баланс счетов (в млрд. долл. США)с
Current account balance (billions of United States dollars)c
Латинская Америка и Карибский бассейн: баланс счета текущих операций
Latin America and the Caribbean: current account balance
Предварительный баланс (баланс счетов) вводится вручную в электронную таблицу в краткой форме.
The trial balance (accounts balance) is entered manually on a spreadsheet in summary form.
Эти страны должны обратить внимание на свой текущий баланс счетов и регулирование финансовой и кредитной политики.
Those countries must pay attention to their current account balance and to the management of financial and monetary policies.
Баланс счетов по текущим операциям был сведен с небольшим положительным сальдо (в размере 0,8 процента ВВП), тогда как в 2010 году он сводился с таким же небольшим дефицитом.
The current account balance turned to a small surplus (0.8 per cent of GDP), from an equally small deficit in 2010.
Однако благодаря увеличению объема перевода средств, зарабатываемых гражданами Бангладеш, работающими в других странах, в последние месяцы улучшилось состояние национального баланса счета текущих операций.
However, increased remittance earning by expatriate Bangladeshi workers in recent months has contributed to improving current account balance of the country.
Есть данные, подтверждающие, что резкие изменения в условиях торговли, например, вызванные повышениями цен на нефть, имеют незамедлительные и в количественном выражении значительные последствия для торгового баланса и баланса счета текущих операций.
There is evidence that large swings in the terms of trade like those following oil price hikes have immediate and quantitatively significant consequences for trade and current account balances.
Согласно оценкам, произойдет также ухудшение балансов счетов текущих операций и бюджетов, поскольку большинство стран региона являются чистыми импортерами и в ряде стран осуществляется значительное субсидирование цен на топливо.
Current account balances and fiscal balances are also estimated to deteriorate, as most regional economies are net importers with extensive fuel price subsidies in several countries.
Национальный банк в течение короткого периода времени должен получить соответствующую информацию от других банков, связанных с операциями, а также информацию о балансах счетов клиентов банков.
The National Bank, within a short period of time must receive adequate information from the other banks related to the operations and outstanding balance on accounts of clients of the banks.
В целях устранения этого недостатка в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби был разработан специальный модуль <<Кристал>>, с помощью которого можно извлекать из баланса информацию, требуемую для составления официальных ведомостей, в частности информацию о предварительном балансе счетов по каждому фонду.
To overcome this deficiency, a special module known as Crystal was developed by the United Nations Office at Nairobi to extract the balances required to establish the official statements, in particular the trial balance of accounts by fund.
Ее функциональные обязанности включают предоставление отделениям на местах руководящих указаний по вопросам ликвидации; анализ и закрытие полевых счетов до их передачи в Отдел счетов; обеспечение рассмотрения просроченных коммерческих исков; обновление дел, представленных Бюро по рассмотрению претензий, Инвентаризационному совету и Комиссии по расследованию, и подведение балансов счетов дебиторов и кредиторов; обзор стандартного формата распределения активов, а также шкал амортизационных отчислений, подлежащих передаче той или иной миссии с целью принятия соответствующих мер; обеспечение представления доклада об окончательном распределении активов до отбытия в миссию старшего административного сотрудника; обеспечение взаимодействия с Отделом ревизии и консультирования по вопросам управления и Управлением служб внутреннего надзора с целью обеспечения проведения окончательной внутренней ревизии до отбытия старших сотрудников; и подготовка заключительного доклада об использовании финансовых ресурсов, содержащего разъяснения и аргументацию его представления Контролеру.
Its tasks include providing liquidation guidelines to the field; review and close field accounts prior to hand-over to the Accounts Division; ensuring that outstanding commercial claims are processed; bringing cases submitted to the Claims Review Board, the Property Survey Board and the Board of Inquiry up to date and establishing balances of accounts receivable and payable; reviewing the standard format for disposition of assets as well as depreciation scales for transmittal to the mission for appropriate action; ensuring that the report on the final disposition of assets is submitted prior to the departure of the Chief Administrative Officer of the mission; liaison with the Audit and Management Consulting Division and the Office of Internal Oversight Services to ensure that the final internal audit is conducted before the departure of senior staff; and preparing final financial performance reports with explanations and justifications for submission to the Controller.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test