Translation for "баина" to english
Баина
Similar context phrases
Translation examples
baina
Были избраны также четыре заместителя Председателя: Тичжун Ляо был избран первым заместителем Председателя; Генри Луи -- вторым заместителем Председателя; Мохаммед Баина -- третьим заместителем Председателя; и Лиселот Кана -- четвертым заместителем Председателя.
Four Vice-Chairs were also elected: Tizhong Liao, as first Vice-Chair; Henry Louie, as second Vice-Chair; Mohammed Baina, as third Vice-Chair; and Liselott Kana, as fourth Vice-Chair.
Генри Джон Луи был избран первым заместителем Председателя, Мохаммед Амин Баина -- вторым заместителем Председателя, Лиселот Кана -- третьим заместителем Председателя, Прагья Саксена -- четвертым заместителем Председателя и Нур Азиан Абдул Хамид -- Докладчиком сессии.
Henry John Louie was elected as First Vice-Chair, Mohammed Amine Baina, as Second Vice-Chair, Liselott Kana, as Third Vice-Chair, Pragya Saksena, as Fourth Vice-Chair and Noor Azian Abdul Hamid, as Rapporteur for the session.
В работе сессии приняли участие следующие члены Комитета (в круглых скобках указывается страна, предложившая данную кандидатуру, хотя сами члены выступают в своем личном качестве): Насер Мохаммед аль-Халифа (Катар); Нур Азиан Абдул Хамид (Малайзия); Мохаммед Амин Баина (Марокко); Бернадетта Мей Эвелин Батлер (Багамские Острова); Эндрю Доусон (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии); Эль-Хаджи Ибраима Диоп (Сенегал); Йохан Корнелиус де ла Рей (Южная Африка); Лиселот Кана (Чили); Тосиюки Кеммоти (Япония); Цезарий Крысяк (Польша); Армандо Лара Яффар (Мексика); Вольфганг Лазарс (Германия); Генри Джон Луи (Соединенные Штаты Америки); Энрико Мартино (Италия); Эрик Нии Ярбои Менса (Гана); Игнатиус Каваза Мвула (Замбия); Кармел Питерс (Новая Зеландия); Жоржи Антониу Деэр Рашид (Бразилия); Прагья С. Саксена (Индия); Кристоф Шеллинг (Швейцария); Стиг Соллунн (Норвегия); Сяоюэ Ван (Китай); Ингела Вильфорс (Швеция); и Ульви Юсифов (Азербайджан).
The following Committee members attended the session (with the nominating country in parentheses, although the members serve in their personal capacity): Nasser Mohammed al-Khalifa (Qatar); Noor Azian Abdul Hamid (Malaysia); Mohammed Amine Baina (Morocco); Bernadette May Evelyn Butler (Bahamas); Andrew Dawson (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); El Hadji Ibrahima Diop (Senegal); Johan Cornelius de la Rey (South Africa); Liselott Kana (Chile); Toshiyuki Kemmochi (Japan); Cezary Krysiak (Poland); Armando Lara Yaffar (Mexico); Wolfgang Lasars (Germany); Henry John Louie (United States of America); Enrico Martino (Italy); Eric Nii Yarboi Mensah (Ghana); Ignatius Kawaza Mvula (Zambia); Carmel Peters (New Zealand); Jorge Antonio Deher Rachid (Brazil); Pragya S. Saksena (India); Christoph Schelling (Switzerland); Stig Sollund (Norway); Xiaoyue Wang (China); Ingela Willfors (Sweden); and Ulvi Yusifov (Azerbaijan).
с) Сектор "Баина-Башта": штаб сектора расположен в Баина-Баште.
(c) Sector Bajina Basta. The Sector headquarters is located in Bajina Basta.
Сектор "Баина-Башта":
Sector Bajina Basta: BCP Skelani (staffed only intermittently)
Оба инцидента были доведены до сведения Управления полиции в Баина-Баште.
Both incidents were reported to the Police Department in Bajina Basta.
Кроме того, несшие дневное дежурство мобильные патрули из сектора "Баина-Башта" видели следы деятельности контрабандистов в районе Паняка.
Also, daily mobile patrols from the Sector Bajina Basta have seen evidence of smuggling activities in Panjak area.
В соглашении также говорилось о доступе в Ниш, Поникве (в 10 км к юго-востоку от Баина Башта) и Беране (бывший Иванград в Черногории).
It also included access to Nis, Ponikve (10 kilometres south-east of Bajina Basta) and Berane (formerly Ivangrad, in Montenegro).
Сектор "Баина-Башта" отвечает также за проверку и контроль грузовых составов, проходящих по двусторонней ветке, которая ведет на территорию Республики Сербской.
Sector Bajina Basta is also responsible for the checking and controlling of freight trains on the line passing into and out of "Republika Srpska" territory;
Из соображений безопасности было ограничено наблюдение в районах горы Тара и Ямены, и ощущалась нехватка военнослужащих ЮА для осуществления Миссией патрулирования в секторе Баина-Башта.
Security concerns limited surveillance in the Tara Mountain and Jamena areas and there was a lack of VJ personnel for Mission patrols in Sector Bajina Basta.
20. 20 июля наблюдатели в пунктах пересечения границы в Скелани (Баина-Баста) сообщили о вертолете, который перелетел через границу на территорию Боснии и Герцеговины.
20. On 20 July, observers at the Skelani (Bajina Basta) border crossing point reported that a helicopter crossed the border into Bosnia and Herzegovina.
14. 15 августа группа Миссии на железнодорожной станции Ужице (сектор Баина-Башта) сообщила о прибытии двух поездов с более чем 2300 беженцами.
14. On 15 August, the Mission team at Uzice train station (Sector Bajina Basta) reported the arrival of two trains with more than 2,300 refugees.
23. 3 ноября наблюдателем был замечен мужчина с повозкой на бычьей тяге, который проследовал в Боснию и Герцеговину в двух километрах к югу от Котромана (сектор "Баина-Башта").
23. On 3 November, an observer saw a man with an ox-drawn wagon cross into Bosnia and Herzegovina 2 kilometres south of Kotroman (Sector Bajina Basta).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test