Translation for "аушвиц" to english
Аушвиц
Similar context phrases
Translation examples
Аушвиц помнит весь мир.
Auschwitz is of global relevance.
В ноябре она была депортирована в Аушвиц.
In November she was deported to Auschwitz.
Аушвиц стал символом Холокоста, и многие государства отмечают освобождение Аушвица проведением специального дня памяти Холокоста.
Auschwitz has become a symbol for the Holocaust, and many nations commemorate the liberation of Auschwitz with a special Holocaust remembrance day.
Государственный музей Аушвиц-Биркенау, Польша
Auschwitz-Birkenau State Museum, Poland
Лагерь Аушвиц стал символом нацистских преступлений.
Camp Auschwitz came to symbolize Nazi crimes.
f) комплект информационных материалов для учителей, готовящихся к посещению Мемориала и Музея Аушвиц-Биркенау вместе со своими учениками, озаглавленный "Поездка в Аушвиц"; этот комплект материалов был издан в 2010 году;
The European pack for teachers preparing to visit Auschwitz-Birkenau Memorial and Museum with their students, entitled A visit to Auschwitz. The pack was published in 2010;
Я сейчас держу в своей руке планы Аушвиц-Биркенау.
I now hold in my hand the Auschwitz-Birkenau plans.
Восьмого мая 2012 года аналогичная встреча была проведена в Аушвице.
On 8 May 2012, it organized a similar meeting in Auschwitz.
Историческая и моральная ответственность за Аушвиц оставила на нас неизгладимое пятно.
The historic and moral responsibility for Auschwitz has left an indelible mark on us.
Он пережил Аушвиц.
He survived Auschwitz.
Он служил в Аушвице.
He was at Auschwitz.
Аушвиц был нашим крещением.
Auschwitz was our baptism.
Аушвиц, Нойенгамме, Дахау!
Auschwitz, Neuengamme, Dachau ...all concentration camps!
- Вы слышали об Аушвице?
- Have you heard of Auschwitz?
Хотите знать об Аушвице?
Do you want to investigate Auschwitz?
Аушвиц и Хиросима были реальным «утешением нигилизма».
Auschwitz and Hiroshima are indeed the `comfort of nihilism'.
Клаус Барбье отправлял детей в Аушвиц[57].
Klaus Barbie shipped the children to Auschwitz.
Я смутно намекнул на Аушвиц, но ничего не сказал про Натана.
I alluded dimly to Auschwitz but said nothing about Nathan.
Я был в Ми-Лай и Аушвице, Пномпене и Хиросиме.
I was at My Lai and Auschwitz, at Phnom Penh and Hiroshima.
Моя семья, само собой разумеется, была хорошо обеспечена в Аушвице.
My family, to be sure, were well provided for in Auschwitz.
Сначала появились главные ворота лагеря “Аушвиц
First, there was the principal gate at Auschwitz with the inscription Arbeit macht frei.
Мы пили, ели заливное из крабов и сумели забыть об Аушвице.
We drank, ate crab cakes and managed to forget Auschwitz.
Бухенвальд, Бельзен, Дахау, Аушвиц – для них просто какие-то дурацкие названия.
Buchenwald, Belsen, Dachau, Auschwitz--all stupid catchwords.
Карьера Бронека в Аушвице по времени совпадала с историей существования лагеря.
Bronek's career at Auschwitz coincided with the history of the camp itself.
В Аушвице ее разлучили с родителями и тремя младшими братьями.
She was separated from her parents and her three younger brothers in Auschwitz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test