Translation for "атмосфере и океане" to english
Атмосфере и океане
Translation examples
В результате глобальной циркуляции атмосферы и океанов Арктика стала сборником загрязнителей из промышленных регионов.
Because of the global circulation of the atmosphere and oceans, the Arctic is a sink of pollutants from industrial regions.
Данная энергия является также основной движущей силой для систем циркуляции атмосферы и океанов и климата Земли.
That energy is also the principal driving force of the atmosphere and ocean circulation systems and the climate of the Earth.
Токсичные химические вещества и пестициды остаются в окружающей среде на протяжении очень долгого времени и переносятся на большие расстояния в атмосфере и океанах.
Toxic chemicals and pesticides remained in the environment for a very long time and were transported long distances through the atmosphere and oceans.
Разработанные недавно модели климата прогнозируют также пространственно-временное изменение показателей климата на всей поверхности Земли и во всей атмосфере и океанах с учетом сценариев выброса загрязнителей.
Recent climate models predict such spatially and temporally variable patterns of climate change across the surface of the earth and throughout the atmosphere and oceans, in response to given emissions scenarios.
46. Европейский союз подтверждает свою готовность активно участвовать в подготовке сессии Комиссии, посвященной рассмотрению вопросов, касающихся атмосферы и океанов, которую планируется провести в 1996 году.
46. The European Union reaffirmed its commitment to contribute actively to the preparations for the 1996 session of the Commission on Sustainable Development, when questions relating to the atmosphere and oceans would be discussed.
33. На своей четвертой сессии Комиссия по устойчивому развитию обсудила вопрос о связи между атмосферой и океанами, который приобрел особую значимость в свете недавно открытого явления Эль-Ниньо.
33. At its fourth session the Commission on Sustainable Development had discussed the relationship between the atmosphere and oceans, a topic which had gained relevance in the light of the recent El Niño phenomenon.
7. Миссия ЭОС создаст объединенную научную систему для наблюдения, которая позволит проводить междисциплинарные и многодисциплинарные исследования атмосферы, биосферы, океанов, поверхности земли, полярных регионов и недр Земли.
7. The EOS mission will create a unified scientific observing system that will permit interdisciplinary and multidisciplinary studies of the Earth's atmosphere, biosphere, oceans, land surfaces and polar regions and the solid Earth.
2. Комиссия подчеркивает тесную взаимосвязь защиты океанов и всех видов морей и защиты атмосферы в свете кругооборота материи и энергии, происходящего между атмосферой и океанами, и их воздействия на морскую и наземную экосистемы.
2. The Commission stresses the close interrelationship between protection of oceans and all kinds of seas and protection of the atmosphere, in view of the exchange of matter and energy that takes place between the atmosphere and oceans and their influence on marine and terrestrial ecosystems.
14. Рабочая группа подчеркнула тесную взаимосвязь между защитой океанов и всех видов морей и защитой атмосферы ввиду совершаемого обмена веществ и энергии между атмосферой и океанами и их влияния на морские и наземные экосистемы.
The Working Group stressed the close interrelationship between the protection of oceans and all kinds of seas and the protection of the atmosphere in view of the exchange of matter and energy that took place between the atmosphere and oceans and their influence on marine and terrestrial ecosystems.
91. Остается насущной задача увеличения помощи сетям, способным следить за состоянием атмосферы и океанов, с тем чтобы совершенствовать знания в этой области и квалифицированно консультировать правительства и лиц, принимающих решения, которые смогут таким образом более эффективно бороться с последствиями стихийных бедствий.
91. Greater support for the networks monitoring the atmosphere and oceans was imperative in order to improve scientific knowledge and advice to enable Governments and policy-makers to enhance their efforts to mitigate the impact of natural disasters.
Все, что они здесь нашли, — это четыре главных спутника Гаргантюа с собственными атмосферами и океанами;
Dancing attendance on Gargantua were its four major satellites, with their own atmospheres and oceans;
atmosphere and the ocean
Таяние ледников и повышение температуры атмосферы и океанов будут иметь широкомасштабные последствия.
The melting of glaciers and the warming of the atmosphere and the oceans will have wide-ranging effects.
37. Взаимодействие между атмосферой и океанами имеет основополагающее значение для жизни как на суше, так и в море.
37. The interactions between the atmosphere and the oceans are fundamental for life, both on land and in the sea.
Глобализация способствует необратимому разрушению окружающей среды и истощению невозобновляемых природных ресурсов, деградации почвы, атмосферы и океанов, а также поощряет совершенно нерациональную модель потребления.
Globalization had contributed to the irreversible destruction of the environment and non-renewable natural resources, degradation of the land, the atmosphere and the oceans, and a totally unsustainable model of consumption.
Обмен газами, происходящий между атмосферой и океаном в зоне морского льда, также играет центральную роль в глобальном цикле циркуляции атмосферы, особенно в плане вентиляции глубоководных слоев океана.
The exchange of gases between the atmosphere and the ocean in the sea-ice zone also plays a central role in the global cycle of atmospheric circulation, particularly with regard to the ventilation of the deep ocean.
а. необходимо трансформировать химические модели переноса в модели земных систем (МЗС) для надлежащего учета взаимосвязей между динамическими, физическими и химическими факторами; и круговорота биогеохимических трассеров между почвой, атмосферой и океанами;
a. Chemical transport models need to develop into Earth System Models (ESMs) to account properly for the coupling of dynamics, physics and chemistry; and the cycling of biogeochemical tracers between the soil, the atmosphere and the oceans;
Например, изменения химического состава атмосферы и океанов обычно происходит в течение столетий или тысячелетий, а изменения биоразнообразия в результате использования земли на ландшафтном уровне часто происходит в течение нескольких лет или десятилетий.
For example, changes in the chemical composition of the atmosphere and the oceans typically occur over centuries or millennia, whereas changes in biodiversity as a consequence of land use at the landscape scale often occur at the scale of years or decades.
Например, изменения химического состава атмосферы и океанов нередко происходят в течение столетий или тысячелетий, а изменения биоразнообразия в результате использования земли на ландшафтном уровне часто происходят в течение нескольких лет или десятилетий.
For example, changes in the chemical composition of the atmosphere and the oceans often occur over centuries or millenniums, whereas changes in biodiversity as a consequence of land use at the landscape scale often occur at the scale of years or decades.
85. Погода в том или ином месте является результатом сложного взаимодействия местных, региональных и глобальных факторов, связанных с циркуляцией и динамикой атмосферы, которые в свою очередь зависят от взаимодействия атмосферы с океаном, сушей, растительностью и криосферой.
The weather at any given location is a result of complex interactions between local, regional and global aspects of atmospheric circulation and dynamics, which in turn are affected by the interactions of the atmosphere with the oceans, the land surface and vegetation and the cryosphere.
За щекой у меня спрятана миниатюрная капсула — порция газа, купленного у инопланетного торговца, атмосфера покрытой океаном планеты в сорока световых годах отсюда.
There is a capsule on the inside of my mouth, containing a tiny sample of gas I bought from an alien visitor, the atmosphere of an ocean planet forty light-years away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test