Translation for "астин" to english
Астин
Translation examples
Астин (ЕВРОСТАТ)
Chairman: J. Astin (Eurostat)
В рамках сотрудничества с Евростатом в начале 1999 года ЦСУ посетил г-н Джон Астин, руководитель подразделения В3 Евростата, который выступил с лекцией по вопросам согласования в данной области статистики.
Within the frame of co-operation with Eurostat, at the beginning of 1999 the CSO hosted Mr John Astin, the head of Unit B3 in Eurostat, who gave a lecture on harmonisation within this field of statistics.
Остальными пятью членами Комитета являются: Джон Астин (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), Эдмундо Берумен-Торрес (Мексика), Юрий Иванов (Российская Федерация), Юки Миура (Япония) и Эммануэль Оти Боатенг (Гана).
The other five members of the Committee are: John Astin (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); Edmundo Berumen-Torres (Mexico); Youri Ivanov (Russian Federation); Yuki Miura (Japan) and Emmanuel Oti Boateng (Ghana).
Остальными пятью членами Комитета являются: Джон Астин (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), Эдмундо Берумен-Торрес (Мексика), Юрий Иванов (Российская Федерация), Акихико Ито (Япония) и Ивонн Нгади Жибрил (Сьерра-Леоне).
The other five members of the Committee are: John Astin (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); Edmundo Berumen-Torres (Mexico); Youri Ivanov (Russian Federation); Akihiko Ito (Japan) and Yvonne Ngadi Gibril (Sierra Leone).
В его состав входили следующие члены: Эугенюш Вызнер (Польша), заместитель Председателя Комиссии и Председатель Комитета, Джон Астин (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), Эдмундо Берумен-Торрес (Мексика), Юрий Иванов (Российская Федерация), Юки Миура (Япония) и Эммануэль Оти Боатенг (Гана).
It consisted of the following members: Eugeniusz Wyzner (Poland), Vice-Chairman of the Commission and Chairman of the Committee; John Astin (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); Edmundo Berumen-Torres (Mexico); Youri Ivanov (Russian Federation); Yuki Miura (Japan); and Emmanuel Oti Boateng (Ghana).
В состав Комитета входили следующие члены: Эугенюш Вызнер (Польша), заместитель Председателя Комиссии и Председатель Комитета; Джон Астин (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии); Эдмундо Берумен-Торрес (Мексика); Юрий Иванов (Российская Федерация); Юки Миура (Япония); и Эммануэль Оти Боатенг (Гана).
The Committee was composed of the following members: Eugeniusz Wyzner (Poland), Vice-Chairman of the Commission and Chairman of the Committee; John Astin (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); Edmundo Berumen-Torres (Mexico); Youri Ivanov (Russian Federation); Yuki Miura (Japan); and Emmanuel Oti Boateng (Ghana).
Королевская академия финансовых и экономических наук (Барселона), Институт испанских актуариев, Институт присяжных бухгалтеров, Ассоциация профессиональных бухгалтеров Мадрида, Международная ассоциация актуариев (АСТИН), Испанское общество общих систем (член-учредитель), Испанская ассоциация бухгалтерского учета и администрации (АЕСА), Международное страховое общество (TIS), США.
Royal Academy of Financial and Economic Sciences (Barcelona), Institute of Spanish Actuaries, Institute of Chartered Accountants, Association of Professional Accountants of Madrid, International Actuarial Association (ASTIN), Spanish Society of General Systems (founder member), Spanish Association of Accountancy and Administration (AECA), International Insurance Society (IIS), USA.
В его состав входили следующие члены: г-н Карлос С. Вехега (Аргентина), заместитель Председателя Комиссии и Председатель Комитета; г-н Джон Астин (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии); г-н Эдмундо Берумен-Торрес (Мексика); г-н Юрий Иванов (Российская Федерация); г-н Юки Миура (Япония); и г-н Эммануэль Оти Боатенг (Гана).
It consisted of the following members: Mr. Carlos S. Vegega (Argentina), Vice-Chairman of the Commission and Chairman of the Committee; Mr. John Astin (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); Mr. Edmundo Berumen-Torres (Mexico); Mr. Youri Ivanov (Russian Federation); Mr. Yuki Miura (Japan) and Mr. Emmanuel Oti Boateng (Ghana).
6. В состав Консультативного комитета Комиссии по вопросам коррективов по месту службы (ККВКМС) входят следующие члены: г-н Карлос С. Вехега (Аргентина), заместитель Председателя Комиссии и Председатель Комитета; г-н Джон Астин (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии); г-н Эдмундо Берумен-Торрес (Мексика); г-н Юрий Иванов (Российская Федерация); г-н Юки Миура (Япония); и г-н Эммануэль Оти Боатенг (Гана).
6. The Commission’s Advisory Committee on Post Adjustment Questions (ACPAQ) consists of the following members: Mr. Carlos S. Vegega (Argentina), Vice-Chairman of the Commission and Chairman of the Committee; Mr. John Astin (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); Mr. Edmundo Berumen-Torres (Mexico); Mr. Youri Ivanov (Russian Federation); Mr. Yuki Miura (Japan) and Mr. Emmanuel Oti Boateng (Ghana).
Знаю, ты считаешь себя красивой, но ты красива для Шона Астина, а не для Ван Дер Бика.
I know you think you're pretty, But you're sean astin pretty, not van der beek pretty.
По одиннадцать астинов за бочку.
Eleven astins the barrel.
— Одиннадцать астинов за бочку?
Eleven astins a barrel?
Они теряли деньги, но у них были астины от Альенор.
They were losing money, but they had astins to spare from Alienor.
Это было бы правдой, если бы он не заплатил по двадцать три астина за бочку.
Which would have been true, had he not paid twenty-three astins for each of these.
— Да благословит нас обоих Эанна, — сказал он ему. — Ты только что сэкономил себе больше астинов, чем у тебя есть.
"Eanna bless us both," he said to him. "You just saved yourself more astins than you have.
И совсем недавно. — Как ты думаешь, кто потратил целый вечер на поиски двух астинов двадцатилетней давности?
And recently. "Who do you think spent an evening scrounging up two astins from twenty years ago?
Менико выделил каждому премию — по пять астинов — и милостиво отпустил их вкусить разнообразных развлечений на Празднике.
Menico counted out for everyone an immediate bonus of five astins and benevolently waved them away to the various delights of the Festival.
Ванда, любимая девушка Ричвуда, слишком переживала и предпочитала ждать дома. — Джон Астин, — ответил Уин. Майрон кивнул.
Wanda, the love of Duane’s life, got too nervous and preferred to stay home. “John Astin,” Win answered. Myron nodded.
Тот, очевидно, приехал в город, чтобы в течение трех дней пиликать или тренькать на каком-нибудь народном инструменте и заработать пригоршню астинов, а потом прокутить их на Празднике.
The man had evidently journeyed into the city to saw or pluck for three days at some country instrument or other in exchange for a handful of astins to squander at the Festival.
Дэвин знал, что в этом году урожай выдался отменным повсюду, кроме Чертандо, и приехало много людей, готовых потратить свои астины и кьяро.
The harvest had been a good one everywhere but in Certando, Devin knew, and there were plenty of people with astins or chiaros to spend, and in a mood to spend them too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test