Translation for "ассигнования на техническое обслуживание" to english
Ассигнования на техническое обслуживание
Translation examples
Ассигнования на техническое обслуживание оборудования остаются на прежнем уровне.
The provision for maintenance of equipment is being maintained at the same level.
Ассигнования на техническое обслуживание аппаратуры для обработки данных предназначены для покрытия расходов по действующим контрактам на техническое обслуживание.
The provision for maintenance of data-processing equipment covers the cost of existing maintenance contracts.
Почти половина этого увеличения (497 700 долл. США) связана с ассигнованиями на техническое обслуживание, которые не были предусмотрены бюджетом по программам на 1992-1993 годы.
Nearly half of this increase ($497,700) represents provision for maintenance which had not been included in the 1992-1993 programme budget.
Ассигнования на техническое обслуживание аппаратуры обработки данных предназначены для покрытия расходов на эксплуатацию и техническое обслуживание оборудования для автоматизации конторской деятельности в соответствии с нормами обслуживания, которые установлены в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби и которые вступят в действие в январе 2002 года.
The provision for maintenance of data-processing equipment covers the cost to maintain and support office automation equipment in line with the service levels established at the United Nations Office at Nairobi, effective January 2002.
Кроме того, сметой расходов на 2004/05 и 2005/06 годы предусматриваются ассигнования на техническое обслуживание, закупку запасных частей, услуги в области общественной информации и аренду оборудования, составляющие в общей сложности 752 300 долл. США в 2004/05 году и 4 670 300 долл. США в 2005/06 году.
In addition, estimates for 2004/05 and 2005/06 include a provision for maintenance, spare parts, public information services and the rental of equipment for a total of $752,300 in 2004/05 and $4,670,300 in 2005/06.
57. Увеличение потребностей главным образом обусловлено: a) повышением прогноза по потреблению топлива с 12 до 16 литров в сутки вследствие частых отключений электричества государственной энергогенерирующим предприятием, а также увеличением цены на дизельное топливо с 0,8 долл. США за литр в 2010/11 году до 0,91 долл. США за литр в 2011/12 году; b) увеличением потребностей в техническом обслуживании в результате передачи на внешний подряд контрактов на техническое обслуживание помещений и объектов инфраструктуры, а также выделением ассигнований на техническое обслуживание 17 заправочных станций, построенных в районе действия Миссии; и c) увеличением расходов на обеспечение безопасности с учетом более высоких фактических ежемесячных платежей.
57. The additional requirements are mainly due to: (a) a higher forecast for fuel consumption from 12 litres per day to 16 litres per day based on the experience of frequent power cuts by the Government power provider, as well as an increase in the price of diesel fuel from $0.8 per litre in 2010/11 to $0.91 per litre in 2011/12; (b) increased requirements under maintenance services as a result of outsourcing maintenance service contracts for facilities and infrastructure, as well as provision for maintenance services for 17 in-house fuel stations established throughout the mission area; and (c) increased requirements for security services based on higher actual monthly payments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test