Translation for "артиллерийский батальон" to english
Артиллерийский батальон
Translation examples
8) 625й артиллерийский батальон был вновь развернут в северных районах провинции Кундуз под командованием Рафика, старшего по званию офицера пакистанской армии;
8. The 625 Artillery Battalion has been newly deployed in the northern Kunduz province, under ranking officer Rafique of the Pakistan Army;
В тот же день приблизительно в 23 часа Хосе Висенте Вильяфанье и его брат Амадо Вильяфанье были арестованы солдатами из 2-го артиллерийского батальона "Ла Попа", расположенного в Вальедупаре.
The same day, at about 11 p.m., José Vicente Villafañe and his brother, Amado Villafañe, were arrested by soldiers from the No. 2 Artillery Battalion "La Popa" stationed in Valledupar.
8.5 В отношении утверждения братьев Вильяфанье на основании статьи 7 Комитет отметил содержащиеся в решении от 27 апреля 1992 года выводы о том, что братья подвергались жестокому обращению со стороны солдат 2-го артиллерийского батальона "Ла Попа", в частности им завязывали глаза и погружали их с головой в канал.
8.5 As to the Villafañe brothers' claim under article 7, the Committee has noted the conclusions contained in the decision of 27 April 1992, to the effect that the brothers were subjected to ill-treatment by soldiers from the No. 2 Artillery Battalion "La Popa", including being blindfolded and dunked in a canal.
Согласно доказательствам, собранным Отделом по правам человека, военные операции, в ходе которых были задержаны лидеры коренной общины Луис Наполеон Торрес Креспо, Анхель Мария Торрес Арройо и Антонио Угэс Чапарро Торрес, с одной стороны, и братья Вильяфанье Чапаррос и Мануэль де ла Роса Пертус — с другой, координировались из Вальедупара и, почти несомненно, из 2-го артиллерийского батальона "Ла Попа" (лист дела 19).
That the military operations that led to the detention of indigenous leaders Luis Napoleón Torres Crespo, Angel María Torres Arroyo and Antonio Hugues Chaparro Torres, on the one hand, and the Villafañe Chaparros brothers and Manuel de la Rosa Pertuz, according to the evidence gathered by the Human Rights Division, were coordinated from Valledupar and almost certainly from No. 2 Artillery Battalion "La Popa" (sheet 19).
В тот же день, 28 ноября, приблизительно в 22 часа братья Хосе Висенте и Амадо Вильяфанье Чапарро, являющиеся членами коренной общины, а также Мануэль де ла Роса Пертус были задержаны в Вальедупаре, департамент Сесар, группами военнослужащих под командованием лейтенанта Педро Антонио Фернандеса Окампо в ходе операции, проводимой по приказу военного суда № 15, и позднее доставлены в казармы артиллерийского батальона "Ла Попа", где они подверглись пыткам (листы дела 12 и 13).
That, also on 28 November, at about 10 p.m., the brothers José Vicente and Amado Villafañe Chaparro, members of the indigenous community, and Manuel de la Rosa Pertuz were detained in Valledupar, Department of César, by military units headed by Lieutenant Pedro Antonio Fernández Ocampo in an operation ordered by Military Court No. 15, and later taken to the No. 2 Artillery Battalion "La Popa" barracks, where they were tortured (sheets 12 and 13).
Я был лейтенантом, артиллерийский батальон, первый морской разделения.
I was a lieutenant, artillery battalion, first marine division.
— Нет, он служил в военной полиции, хотя и в артиллерийском батальоне.
No, I believe he was a military policeman, though with an artillery battalion.
И если ты не знаешь, как брать поправку на ветер, ты не должен быть командиром артиллерийского батальона.
And if you don’t know how to compute winds aloft, you shouldn’t be a artillery battalion-fucking-commander.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test