Translation for "арни" to english
Арни
Translation examples
(Подпись) Арни Холе
(Signed) Arni Hole
Арни Матисен Член парламента
Arni Mathiesen Member of Parliament
В XVIII веке Копенгагенский университет учредил специальный институт манускриптов, названный в честь исландского ученого Арни Магнуссона.
The University of Copenhagen established a special manuscript institute in the eighteenth century, named after the Icelandic scholar Arni Magnusson.
Эти манускрипты, имевшие для Исландии наиважнейшее значение, должны были храниться в Институте им. Арни Магнуссона в Рейкьявике, а оставшиеся -- в институте-побратиме в Копенгагене.
Those manuscripts which were of most significance for Iceland were to be kept at the Arni Magnusson Institute in Reykjavik, and the remainder at the sister institute in Copenhagen.
Председатель (говорит по-французски): Сейчас я приглашаю г-на Гудмундура Арни Стефанссона, министра по социальным вопросам Исландии, который будет выступать от имени северных стран.
The President (interpretation from French): I now call on Mr. Gudmundur Arni Stefánsson, Minister of Social Affairs of Iceland, who will speak on behalf of the Nordic countries.
- Арни, Арни, это нелепо.
- Arnie, Arnie, this is ridiculous.
И что Арни?
Where's Arnie?
Это Арни Пай из "Арни в небе".
This is Arnie Pie with Arnie in the Sky.
А кто такой Арни?
Who's Arnie?
— Это Катберт Мокридж, начальник Управления по связям с гоблинами… А вон Гилберт Уимпил из Комиссии по экспериментальным чарам, у него, видите, рога выросли на некоторое время… Привет, Арни… Это Арнольд Миргуд, стиратель памяти, член бригады Экстренных Магических Манипуляций, помните?.. А это Бойд и Крокер, невыразимцы… — Кто-кто? — Невыразимцы, из Отдела тайн, у них все сверхсекретно. Понятия не имею, чем они занимаются.
“That was Cuthbert Mockridge, Head of the Goblin Liaison Office… Here comes Gilbert Wimple; he’s with the Committee on Experimental Charms; he’s had those horns for a while now… Hello, Arnie… Arnold Peasegood, he’s an Obliviator—member of the Accidental Magic Reversal Squad, you know… and that’s Bode and Croaker… they’re Unspeakables…” “They’re what?” “From the Department of Mysteries, top secret, no idea what they get up to…”
Но ведь всегда существовал Арни!
But there was always Arnie.
– И вы не спросите Арни?
“Will you ask Arnie?”
– Он остался с Арни.
He stayed with Arnie.
Эти чертовы отбойные молотки! Вы нашли… неужели Уотерсона?! О, Арни, Арни.
Those bloody drills . have you found. not Waterson? Oh Arnie, Arnie.
– Очень благодарен – откликнулся Арни. – И передайте ему, что Арни не держит зла.
“I appreciate that,” Arnie said. “And be sure and tell him that Arnie holds no grudges.
– Вы не спрашивали меня об этом, Арни.
You never asked, Arnie.
– Сам не все понимаю, Арни.
Not really sure yet, Arnie.
– Хорошо, Арни, – согласился он.
He said, “O.K., Arnie.”
Ни он, ни она не слышали Арни.
Neither of them heard Arnie.
Есть ли у Арни враги?
Did Arnie have enemies?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test