Translation for "arnie" to russian
Similar context phrases
Translation examples
(Signed) Arni Hole
(Подпись) Арни Холе
Arni Mathiesen Member of Parliament
Арни Матисен Член парламента
The University of Copenhagen established a special manuscript institute in the eighteenth century, named after the Icelandic scholar Arni Magnusson.
В XVIII веке Копенгагенский университет учредил специальный институт манускриптов, названный в честь исландского ученого Арни Магнуссона.
Those manuscripts which were of most significance for Iceland were to be kept at the Arni Magnusson Institute in Reykjavik, and the remainder at the sister institute in Copenhagen.
Эти манускрипты, имевшие для Исландии наиважнейшее значение, должны были храниться в Институте им. Арни Магнуссона в Рейкьявике, а оставшиеся -- в институте-побратиме в Копенгагене.
The President (interpretation from French): I now call on Mr. Gudmundur Arni Stefánsson, Minister of Social Affairs of Iceland, who will speak on behalf of the Nordic countries.
Председатель (говорит по-французски): Сейчас я приглашаю г-на Гудмундура Арни Стефанссона, министра по социальным вопросам Исландии, который будет выступать от имени северных стран.
- Arnie, Arnie, this is ridiculous.
- Арни, Арни, это нелепо.
Where's Arnie?
И что Арни?
This is Arnie Pie with Arnie in the Sky.
Это Арни Пай из "Арни в небе".
Who's Arnie?
А кто такой Арни?
“That was Cuthbert Mockridge, Head of the Goblin Liaison Office… Here comes Gilbert Wimple; he’s with the Committee on Experimental Charms; he’s had those horns for a while now… Hello, Arnie… Arnold Peasegood, he’s an Obliviator—member of the Accidental Magic Reversal Squad, you know… and that’s Bode and Croaker… they’re Unspeakables…” “They’re what?” “From the Department of Mysteries, top secret, no idea what they get up to…”
— Это Катберт Мокридж, начальник Управления по связям с гоблинами… А вон Гилберт Уимпил из Комиссии по экспериментальным чарам, у него, видите, рога выросли на некоторое время… Привет, Арни… Это Арнольд Миргуд, стиратель памяти, член бригады Экстренных Магических Манипуляций, помните?.. А это Бойд и Крокер, невыразимцы… — Кто-кто? — Невыразимцы, из Отдела тайн, у них все сверхсекретно. Понятия не имею, чем они занимаются.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test