Similar context phrases
Translation examples
adjective
[ключевые слова: арбитражное соглашение; арбитражная оговорка; арбитражный суд; арбитр; суд]
[keywords: arbitration agreement; arbitration clause; arbitral tribunal; arbitrator; court]
[ключевые слова: арбитражная оговорка; арбитражное соглашение; арбитражное соглашение - действительность; арбитражные решения; приведение в исполнение; решение; форма арбитражного соглашения; формальные требования]
[keywords: arbitral awards; arbitration agreement; arbitration agreement - validity; arbitration clause; award; enforcement; form of arbitration agreement; formal requirements]
[ключевые слова: арбитражная оговорка; арбитражное соглашение; арбитражный суд; письменная форма; подсудность арбитражному суду; решение - отмена; форма арбитражного соглашения; формальные требования]
[keywords: arbitrability ; arbitral tribunal; arbitration agreement; arbitration clause; award -- setting aside; form of arbitration agreement; formal requirements; writing]
[ключевые слова: арбитражное решение; арбитражное разбирательство; арбитры]
[Keywords: arbitration award; arbitral proceedings; arbitrators]
[ключевые слова: арбитражная оговорка; арбитражное соглашение; арбитражное соглашение - действительность; суды]
[keywords: arbitration agreement; arbitration agreement -- validity; arbitration clause; courts]
[ключевые слова: арбитражная оговорка; арбитражное соглашение; арбитражное соглашение - действительность; арбитражный суд; арбитражные решения; компетенция; подсудность; решение - отмена; решение; kompetenz-kompetenz]
[keywords: arbitral awards; arbitral tribunal; arbitration agreement; arbitration agreement -- validity; arbitration clause; award; award -- setting aside; competence; jurisdiction; kompetenz-kompetenz]
Я пердписываю возобновить арбитражное разбирательство.
I'm ordering that the arbitration be reopened.
Добро пожаловать в обязательное христианское арбитражное разбирательство.
Welcome to binding Christian arbitration.
Я знаю, но это не суд, это арбитражное разбирательство.
I know, but it's not court, it's arbitration.
Но в штате Калифорния мне разрешено представлять клиентов в арбитражных процессах.
That's correct. But this is an arbitration.
Это арбитражное разбирательство о соблюдении контракта моей клиентки, Анны.
It's a contract enforcement arbitration for my client, Anna.
- Евреи делают арбитражной комиссии самые разные предложения.
The Jews are making all sorts of offers to the arbitration commission.
А это заставит их согласиться перед Международ-ной арбитражной комиссией.
This will force them to agree before the International Arbitration Commission.
- Международная арбитражная комиссия призывается к порядку, - сказал доктор Банч.
‘The International Arbitration Commission is called to order,’ Dr. Bunche said.
В тот день после обеда он занимался здесь рядом одним арбитражным делом.
Yesterday afternoon, he was doing a little arbitration over the way.
Прибыли представители Американской арбитражной ассоциации и Секции утверждения завещаний.
“The gentlemen from the American Arbitration Association, Probate Section, are here, gentlemen.”
Когда выпал первый зимний снег, арбитражная конференция беспорядочно распа-лась.
When the first snows of winter fell, the arbitration conference broke up in disarray.
Я могу предъявить это Международной арбитражной комиссии и потребовать того же от Египта и Сирии.
I can hold this up before the International Arbitration Commission and demand the same from Egypt and Syria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test