Translation for "апостиля" to english
Апостиля
Translation examples
Цель ЭПЭА - усилить работу по осуществлению и продвижению эффективной, низкозатратной, надежной и действенной системы электронных апостилей (э - апостили) и электронных регистров апостилей (э - регистры).
The purpose of the e-APP is to further strengthen the efforts towards the implementation and promotion of an effective, low-priced, safe and sound system of electronic Apostilles (e-Apostilles) and electronic Registers of Apostilles (e-Registers).
В рамках э-АПП Гаагская конференция и НАН совместно с любыми заинтересованными государствами занимаются разработкой, распространением и содействием внедрению образцов программного обеспечения для a) выдачи и использования электронных апостилей (э-апостилей); и b) эксплуатации электронных реестров апостилей (э-реестров).
Under the e-APP, the Hague Conference and the NNA are, together with any interested State, developing, promoting and assisting in the implementation of software models for (a) the issuance and use of electronic apostilles (e-apostilles); and (b) the operation of electronic registers of apostilles (eregisters).
В итоге Форум высказался за разработку и применение электронных апостилей и электронных регистров.
As a result, the Forum encouraged the development and application of e-Apostilles and e-Registers.
Рекомендация № 24 Специальной комиссии Гаагской конференции по практическому применению, в частности, Конвенции об апостиле требует от государств - участников и Постоянного бюро стремиться разрабатывать способы создания электронных апостилей.
Recommendation Number 24 of the Special Commission of the Hague Conference on the Practical Application of, inter alia, the Apostille Convention requires that States Parties and the Permanent Bureau "work towards the development of techniques for the generation of electronic Apostilles".
В рекомендации № 24 Специальной комиссии Гаагской конвенции по практическому применению, в частности Конвенции об апостиле, государствам - участникам и постоянному бюро предлагается "работать над совершенствованием методов выдачи электронных апостилей".
Recommendation Number 24 of the Special Commission of the Hague Conference on the Practical Application of, inter alia, the Apostille Convention requires that State parties and the Permanent Bureau "work towards the development of techniques for the generation of electronic Apostilles".
23. В феврале 2006 года в штате Канзас был выдан первый пробный электронный апостиль в соответствии с моделью, предложенной в рамках ЭПЭА, и Колумбия (принимающее государство) официально заявила о принятии этого пробного электронного апостиля.
23. In February 2006 the state of Kansas issued the first test e-Apostille in accordance with the model suggested under the e-APP, and Colombia, the receiving State, officially indicated its acceptance of this test e-Apostille.
В рамках Гаагской конференции готовится справочник по использованию апостиля, который должен выйти в свет к концу 2004 года.
The Hague Conference on the use of apostilles is preparing a handbook, which should be available by the end of 2004.
ЭПЭА должна продемонстрировать, как на практике можно выполнять выводы и рекомендации совещания Специальной комиссии 2003 года о практическом применении Гаагской конвенции об апостилях и Международного форума 2005 года по электронной нотаризации и электронным апостилям, задействуя с этой целью имеющиеся и широко используемые технологии.
The e-APP is designed to illustrate how the Conclusions and Recommendations of the 2003 Special Commission meeting on the practical operation of the Hague Apostille Convention and the 2005 International Forum on e-Notarization and e-Apostilles can be implemented in practice by relying on existing and widely used technology.
52. В нескольких ответах упоминалась Гаагская конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов, от 5 октября 1961 года (Гаагская конвенция об апостиле) в том смысле, что легализацию можно производить посредством апостиля, прилагаемого к документу, выданному компетентным органом государства, в котором вынесено арбитражное решение.
In several responses, reference was made to the Hague Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents (Hague Apostille Convention), suggesting that the legalization could therefore be accomplished by an Apostille attached to the document by the competent authority in the State where the award was made.
Четверо из них обращались за проставлением апостиля в прошлом месяце.
Four of them applied for apostille stamps in the last month.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test