Translation for "антиконкурентное поведение" to english
Антиконкурентное поведение
Translation examples
68. Венесуэла: Существует потребность в обучении кадров в следующих областях: a) выработка разумных профилактических мер, которые следует принимать во время расследования случаев ограничительной деловой практики; b) методика исчисления размеров штрафов за антиконкурентное поведение; c) анализ соглашений о совместном производстве и сбыте продукции; d) анализ договоров об эксклюзивном праве на продажу; e) разработка планов разукрупнения компаний или определение условий, которые должны выдвигаться в тех случаях, когда слияние субъектов хозяйственной деятельности ведет к ограничению конкуренции; f) критерии, используемые в других странах для доказательства фактов поведения, представляющего собой злоупотребление доминирующим положением на рынке; g) анализ структуры рынка и уровней конкуренции в регулируемых секторах; h) анализ вертикально интегрированных структур; i) элементы, используемые при расследовании антиконкурентной практики в тех случаях, когда требуется доказательство ее преднамеренности.
68. Venezuela: Training is requested in the following areas: (a) design of preventive or prudential measures that should be adopted during investigations concerning restrictive business practices; (b) methodologies used to calculate sanctions in cases of anti—competitive behavior; (c) analysis of joint production and distribution agreements; (d) analysis of exclusive sales contracts; (d) design of “divestiture” schemes or conditions to be imposed in cases of economic concentration which restrain competition; (e) criteria used in other countries to demonstrate conduct corresponding to abuse of dominant position; (f) analysis of market structure and levels of competition in regulated sectors; (g) analysis of vertically integrated structures; and (h) elements used in investigating anti—competitive practices where proof of intent is required.
Конфликты могут возникать в тех случаях, когда концессионное соглашение допускает - или может быть истолковано как допускающее - антиконкурентное поведение.
Conflicts may arise when the concession agreement allows - or it can be argued that it allows - for anticompetitive behavior.
Комиссия утверждала, что выход на рынок новых компаний вряд ли противодействовал бы антиконкурентному поведению на указанных рынках, что новые компании на рынке в своем стремлении стать эффективными конкурентами сталкивались бы со значительными трудностями и что появление на рынке таких компаний вряд ли сдержало бы рост цен в результате слияния в предложенном виде.
The Commission contended that new entry was unlikely to constrain anticompetitive behavior in the identified markets, that new entrants typically faced significant obstacles to becoming effective competitors, and that it was unlikely that such entry would constrain a price increase resulting from the merger as proposed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test