Translation for "антагонизм к" to english
Антагонизм к
Translation examples
antagonism to
Существуют силы, которым выгодны межэтнические антагонизмы.
There are forces that feed on ethnic antagonisms.
В рамках этих идеалов состязание представляется в форме плодотворного антагонизма.
In its framework, competition stands for virtuous antagonism.
Мы пережили напряженность антагонизма блоков и ядерного распространения.
We have survived the tensions of bloc antagonism and nuclear proliferation.
Как инфекцию, как возрождение или взрыв скрытого, а ныне вырвавшегося наружу антагонизма?
Are these phenomena of contagion, of resurgence or of explosion of latent, uncontained antagonisms?
К этому неофициальному совещанию не следует подходить в духе антагонизма.
Care should be taken not to approach the informal meeting in a spirit of antagonism.
Послевоенный международный порядок характеризовался антагонизмом и идеологической конфронтацией.
The international order of the post-war period was marked by antagonism and ideological confrontation.
Устранение одного источника антагонизма вскрыло существование многих других.
The removal of one source of antagonism has uncovered many others.
Мы не можем более участвовать в антагонизме и конфронтации в ущерб великого дела.
We can no longer engage in antagonism and confrontation at the sacrifice of our great cause.
Однако антагонизмы не исчезли и могут даже проявляться в новых формах.
However, antagonisms have not disappeared and may even cloak themselves in new forms.
Возникновение образа враждебного "чужака" является общей чертой всех культурных антагонизмов.
The emergence of the figure of "the Other" as a threat is a common feature of cultural antagonisms.
С развитием классового антагонизма между капиталом и трудом «государственная власть принимала все более и более характер общественной власти для угнетения труда, характер машины классового господства.
With the development of class antagonisms between capital and labor, "state power assumed more and more the character of a public force organized for the suppression of the working class, of a machine of class rule.
Однако денежная форма, – а ведь отношение должника к кредитору обладает формой денежного отношения, – здесь лишь отражает в себе антагонизм глубже лежащих экономических условий жизни.
Here, indeed, the money-form – and the relation between creditor and debtor does have the form of a money-relation – was only the reflection of an antagonism which lay deeper, at the level of the economic conditions of existence.
– Естественно, как следствие мировых антагонизмов.
"Of course, because of the world's antagonisms.
Велисарий не упустил скрываемого антагонизма.
Belisarius did not miss the veiled antagonism.
В какой все-таки момент антагонизм переходит в желание?
At what point does antagonism twist, turn and become desire?
– Послушай, давай покончим с антагонизмом и будем говорить откровенно.
"Look, let's dispense with the antagonism and talk straight.
Снижение давления в общем является ни чем иным как манипуляцией антагонизмов властью.
Decompression is simply the control of antagonisms by power.
Теперь его раздирают соперничество и антагонизмы: этнические, религиозные, социальные и экономические.
It's shot through with rivalries and antagonisms, ethnic, religious, social, economic.
Пожалуй, и антагонизма тоже, но не страх ли мелькнул на ее лице раз-другой?
Perhaps not even antagonism, but he wondered whether, once or twice, he had not seen a trace of fear.
— Честно — да. Дело в том, что между ним и Кэролайн всегда существовал, так сказать, антагонизм. — Почему?
You see, there was always a certain—how shall I put it?—antagonism between him and Caroline.’ ‘Why?’
— И не беспокойтесь, К.Т., мы провернем это дело так, что не вызовем антагонизма у остальных.
"And don't worry, K.T, we can do it without antagonizing the rest of our people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test