Translation for "аналогичная позиция" to english
Аналогичная позиция
Translation examples
Национальные суды заняли аналогичную позицию.
National courts have adopted a similar position.
Совет Безопасности занимал аналогичные позиции.
The Security Council has taken similar positions.
Движение неприсоединения занимает аналогичную позицию.
The Non-Aligned Movement also held a similar position.
Аналогичную позицию заняло Австралийское бюро статистики25.
A similar position has been taken by the Australian Bureau of Statistics.
Соединенное Королевство, равно как и Югославия, заняло аналогичную позицию.
The United Kingdom adopted a similar position, as did Yugoslavia.
Аналогичная позиция выражалась в последующих резолюциях Совета Безопасности.
A similar position was expressed in subsequent Security Council resolutions.
Мы убеждены, что аналогичную позицию займет и ряд других стран.
We are confident that a number of other countries will adopt a similar position.
Мы настоятельно призываем другие международные форумы занять аналогичные позиции.
We urge other international forums to adopt similar positions.
Конституционный суд также неоднократно занимал аналогичную позицию.
The Constitutional Court for its part, had adopted a similar position on numerous occasions.
По мере того, как солнце заходило, а бой разгорался, все больше и больше он чувствовал разочарование. Поль бросал свои силы на самые мощные укрепления — то, что казалось ему нервными центрами города. Он заставлял разрушать стены и предавать все огню. Он был уверен, что Марк занимает аналогичную позицию — управляет действиями своих войск по радио.
He grew more and more dispassionate as the sun climbed and the conflicts progressed. Moving each time artillery pieces were repositioned to bring him down, directing strike forces toward the most troublesome emplacements, he hurled other assaults against what appeared to be nerve centers, breaking down walls and spreading fires, wondering the while whether Mark occupied some similar position elsewhere, and with radio communication directed his forces into the surprising patterns of resistance which kept developing.
a similar position
Совет Безопасности занимал аналогичные позиции.
The Security Council has taken similar positions.
Мы настоятельно призываем другие международные форумы занять аналогичные позиции.
We urge other international forums to adopt similar positions.
По мере того, как солнце заходило, а бой разгорался, все больше и больше он чувствовал разочарование. Поль бросал свои силы на самые мощные укрепления — то, что казалось ему нервными центрами города. Он заставлял разрушать стены и предавать все огню. Он был уверен, что Марк занимает аналогичную позицию — управляет действиями своих войск по радио.
He grew more and more dispassionate as the sun climbed and the conflicts progressed. Moving each time artillery pieces were repositioned to bring him down, directing strike forces toward the most troublesome emplacements, he hurled other assaults against what appeared to be nerve centers, breaking down walls and spreading fires, wondering the while whether Mark occupied some similar position elsewhere, and with radio communication directed his forces into the surprising patterns of resistance which kept developing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test