Translation for "американские горки" to english
Американские горки
noun
Translation examples
После нескольких таких собеседований с самим собой, я стал пугаться все меньше и меньше, на деле, пробуждение начало доставлять мне волнующее удовольствие — это как с «американскими горками»: поначалу страшно, а после становится весело.
And after talking to myself many times like that, I became less and less afraid, and in fact I found the process of waking up rather thrilling—something like a roller coaster: After a while you’re not so scared, and you begin to enjoy it a little bit.
Она скачет вверх-вниз как "американские горки".
They go up and down like a roller-coaster.
Для Джеффа ощущение было похожим на катание на американских горках.
To Jef, the feeling was like riding a roller coaster.
высокие американские горки сломались и были закрыты;
the high roller coaster suffered a mechanical breakdown and was shut down;
Но в течение некоторого времени это была поездка по очень крутым американским горкам.
But it was a very rocky roller-coaster ride for a while.
Прошлая неделя была насыщена эмоциями как при поездке на американских горках.
The past week had been a nonstop roller coaster of emotions.
поговаривали о принципиально новых американских горках, о более захватывающей комнате смеха;
there was talk of a new kind of roller coaster, a more thrilling funhouse;
Белая брезентовая крыша поднимается и опускается, как вагончик на американских горках.
The white canvas top ran up and down like a roller - coaster.
— Да ведь они прямо отсюда досюда идут. Американские горки по всему Ганимеду!
It goes all the way around. A roller-coaster, right round Ganymede!
Плавная дугообразная линия напомнила Тэлли об «американских горках» на Ржавых руинах.
The sinuous line reminded her of the roller coaster out in the Rusty Ruins.
Кто-то повредил тормоза, и я катился по Тридцать первой как на «американских горках».
Brake line cut. I had quite the roller-coaster ride down 31st.
Хорошо, я и Джо изучали операцию Американские горки.
All right, me and Joe have been studying the Switchback op.
Ну, из того, что можно разобрать, это, ну,о так называемой Операции Американские горки.
Well, from what I could make out, it's, uh, about something called Operation Switchback.
Досадно, но на влажной, похожей на американские горки дороге, албанские копы из отдела 5-0 поспевали.
'Annoyingly, on the damp switchback road, Albania's Five-0 'could keep up.'
Послушай, Джо, мне нужно знать все о совместной операции спецназа и ЦРУ, названной "Американские горки".
Listen, Joe, I need to know everything about a CIA-Special Forces joint operation called Switchback.
Похоже репортер под именем Бетани Моррис расспрашивала об Операции Американские горки, и в особенности об офицере Хирше.
Seems a reporter named Bethany Morris was asking all about Operation Switchback, specifically about Officer Hirsch.
Что означает, что Американские горки были частью операции спецназа ЦРУ, и нам не удастся получить информацию о ней.
Which means Switchback was a joint CIA-Special Forces operation, so no way we're going to get intel on that.
По поводу спасения Стива нет, но мне удалось найти интересную информацию об Операции Американские горки, которая могла бы нам помочь.
Not in terms of rescuing Steve, but I did get some interesting intel about Operation Switchback that could help us.
Теперь же он так гнал машину, что Одри казалось, будто они катаются на американских горках.
Now he put on a burst of speed, carrying the car skimming over a rise and jolting Audrey like a switchback.
Все выглядело так, словно он, дедушка, катался по американским горкам в компании четырнадцатилетних парней.
They practically sprinted up the switchbacks like he was the grandpa and they were the fourteen-year-olds.
Старый автомобиль, как на «американских горках», нырял, взбирался по холмам. А денек — чудо!
The old car switchbacked up and down the curly little hills. And by God, what a day!
– Бывало и лучше, – сказал Арби. Джип выехал на фунтовую дорогу и покатил вверх по извилистому и крутому, как американские горки, пути.
"Been better," Arby said. The Jeep ground onto the dirt road, and headed upward along the switchbacks.
Крыша покрыта такой старой соломой, что там прорастают маленькие, но вполне здоровые деревья; полы похожи на «американские горки» и скрипят по ночам, как чайный клипер в шторм.
The roof is thatch so old that small but flourishing trees are growing in it, the floors are switchbacks, it creaks at night like a tea clipper in a gale.
— Прекрасная работа, — подлил масла в огонь капитан Ривз, бывший до войны инженером общественных работ. — Неужели кому-то придет в голову класть рельсы на эти «американские горки»?
‘A splendid job, sir,’ echoed Captain Reeves, the ex-Public Works engineer. ‘No one in his senses could possibly imagine they intend to run a railway over this switchback.
Считаю, нет смысла говорить о необходимости строжайше пресекать любые попытки к саботажу и неповиновению. Рельсы должны лежать на новой насыпи, а не на американских горках, как совершенно верно заметил Ривз.
I don’t think I need remind you of the need for firm action at the first sign of sabotage or malingering. A railway line is meant to run horizontally and not twist about like a switchback, as you so rightly observed, Reeves .
Питт снизил скорость и повернул «корд» на узкую заснеженную дорогу, которая, правда, на некоторых участках больше напоминала американские горки, но вела к вершине горы. Двигатель с восемью установленными в ряд цилиндрами мощностью сто пятнадцать лошадиных сил натужно ревел, пока тяжелая машина продвигалась вперед по скользкой, неровной дороге.
Pitt slowed and swung the Cord onto a narrow, snowpacked road leading in a series of switchbacks up the mountainside. The straight-eight engine with its 115-horsepower strained to pull the
Он сосредоточился и уверенно повел машину на последнюю перед вершиной «американскую горку». Что ж, следовало признать, что он эту ставку проиграл. Ему так и не удалось уйти от убийц. Их первая машина ехала вплотную за «кордом», словно на буксире. Двигатель «корда» уже давно дребезжал, протестуя против перегрузки.
He  worked  coolly,  concentrating  on  hurling  the  Cord  around the last switchback before the summit.  He had gambled and failed to elude the assassins.  They clung to his rear bumper as if chained there. The engine bearings began to rattle in protest from the excessive heat
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test