Translation for "американизацией" to english
Американизацией
Translation examples
76. Оратор требует прекратить попытки ассимиляции и американизации населения острова Вьекес.
76. Attempts to assimilate and Americanize the people of Vieques must cease.
Это равнозначно тому, чтобы обвинять Америку в американизации Вашингтона, округ Колумбия, или англичан в попытках англизации Лондона.
That is like accusing America of Americanizing Washington, D.C., or the British of Anglicizing London.
14. Г-н Пескера Севильяно (Остосианское национальное движение за независимость) говорит, что аннексионистское правительство заявило о реализации проекта американизации государственной системы образования, начиная с августа 2012 года, посредством преподавания всех предметов, за исключением испанского языка, на английском языке.
14. Mr. Pesquera Sevillano (Movimiento Independentista Nacional Hostosiano) said that the annexationist Government had announced a project to Americanize the public education system, beginning in August 2012, by teaching all subjects, with the exception of Spanish, in the English language.
38. Г-н Ривера (Объединенные пуэрториканцы в действии) говорит, что аннексионистское движение в очередной раз пытается уничтожить уникальную национальную идентичность Пуэрто-Рико с помощью американизации его населения -- стратегии, которая ошибочно считается шагом на пути к получению статуса штата, несмотря на полный провал этой политики при военной администрации.
38. Mr. Rivera (Puertorriqueños Unidos en Acción) said that the annexationist movement was once again attempting to erase Puerto Rico's unique national identity by Americanizing its people -- a policy wrongly assumed to be a move towards Statehood, despite that policy's total failure under military governments.
"АМЕРИКАНИЗАЦИЯ ЭМИЛИИ" за 15 секунд.
"THE AMERICANIZATION OF EMILY" IN 15 SECONDS.
В них прямо не говорится о европеизации или американизации японского образа жизни, но ощущается ностальгия по медленно уходящему в прошлое традиционному укладу.
But they do so not by pointing with dismay at what is new, Western, or American, but by lamenting with an unindulged sense of nostalgia the loss taking place at the same time.
Американизация приводила к демократии.
Americanization meant democracy.
Американизация преступности в Англии — вот что меня пугает.
It's the Americanization of English crime that's worrying me.
Все они верят в индустриализм в той или иной форме, все они верят в американизацию.
They all believe in industrialism in one form or another, they all believe in Americanization.
— Штерн — американизация целой группы фамилий, распространенных среди русских евреев.
Stern is a fairly common diminution—Americanization, if you will—of an entire subgroup of Russian surnames.
Грегор, как-то повествуя о процессе своей американизации, сказал, что двинулся на Запад в 1956 году, когда в Будапешт вошли русские. Начав движение, он не смог остановиться, пока не добрался до Нью-Йорка.
Gregor, in his account of the process of his Americanization, had told him that he had started walking west when the Russians came into Budapest in 1956 and hadn’t stopped until he reached New York.
В течение года, приведшего к шестому июля, мистера Пэникера больше всего поражала одна вещь — удивительная американизация Лондона: американские летчики и моряки, офицеры и солдаты-пехотинцы, американские военные машины на улицах, американские фильмы в кино, атмосфера громкой, вульгарной развязности, запах средств для укрепления волос, какофония разгулявшихся гласных — все это, он был готов допустить, скорее всего, являлось плодом его воображения.
Pan-icker the thing that chiefly struck him, and had done over the year leading up to 6 June, was the startling American-ness of London: American airmen and sailors, officers, and foot soldiers, American military vehicles in the streets, American films in the cinemas, and an atmosphere of loud, raffish swagger, a smell of hair tonic, a cacophony of sprung vowels that might, as Mr.
В нашем городе только один человек умеет лучше него устраивать себе саморекламу — это Дора Гибсон Такер, та, которая ведает Обществом защиты детей и Лигой американизации, да и то она только тем берет верх над Дрю, что у нее есть хоть какие-то мозги в голове.
There's just one better publicity-grabber in town, and that's this Dora Gibson Tucker that runs the Child Welfare and the Americanization League, and the only reason she's got Drew beaten is because she has got SOME brains!"
Когда-то, пару лет назад, Мартин брал у Хакима уроки арабского, чтобы читать детские книжки из библиотеки корабля. Общепринятым языком на корабле, как и на Центральном Ковчеге, был английский. Земля погибла как раз на пике всеобщей американизации.
He had taught Martin Arabic a few years before, enough for him to read Arabic children’s books from the libraries, but the lingua franca of the Dawn Treader was English, as it had been aboard the Central Ark, Earth’s death having frozen the American moment in history.
Одновременно с этим она проводила кампанию за американизацию, устроив вечерние школы, где преподавали английский язык, историю и экономику, а также ежедневно печатала статьи в газетах, чтобы вновь прибывшие иностранцы твердо усвоили себе, что истинно американский, стопроцентный способ улаживать конфликты между рабочими и хозяевами заключается в том, что рабочие должны любить своих хозяев и доверять им.
Accompanying it was an Americanization Movement, with evening classes in English and history and economics, and daily articles in the newspapers, so that newly arrived foreigners might learn that the true-blue and one hundred per cent. American way of settling labor-troubles was for workmen to trust and love their employers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test