Translation for "америка будет" to english
Америка будет
Translation examples
america will be
Америка - Соединенные Штаты Америки
America - United States of America
Северная Америка и Центральная Америка
North America and Central America
c) Латинской Америке и Карибском бассейне: в Центральной Америке и Карибском бассейне; и Южной Америке.
(c) Latin America and the Caribbean: Central America and the Caribbean; and South America.
Это не оскорбление в адрес Америки; это услуга Америке.
This is not an insult to America; it is a service to America.
Соединенные Штаты Америки Соединенные Штаты Америки
United States of America United States of America
iv) Северная Америка (Канада и Соединенные Штаты Америки);
North America (Canada and United States of America);
Да, Америка будет поставлена на колени этим террористическим актом.
America will be brought to its knees by this terrorist act.
Франция получит контракт на ядерный реактор, а Америка будет в проигрыше.
France will get a contract for a nuclear reactor, and America will be the loser.
Возможно, сегодня я бегу за Америкой, но настанет день и Америка будет бежать за мной.
I might be chasing America today but one day America will be chasing me.
Битва за умы Северной Америки будет вестись на видео арене на "Видеодроме"
The battle for the mind of North America... will be fought in the video arena: the Videodrome.
Сегодня я бегу за Америкой, но настанет день, и Америка будет бежать за мной.
I might be chasing after America today but one day America will be chasing me...
В Америке будет безопаснее из-за тех услуг, что мы оказываем, особенно после Чикаго.
America will be safer because of the services that we provide, especially in the wake of Chicago.
Я недавно прочитал, что, по сегодняшним показателям, через 10 лет, один из трех браков в Америке будет заключен между людьми, познакомившимися в интернете.
I read a prediction the other day that said at the current rate, in ten years' time, one in three marriages in America will be people who met online.
Америки, подумал он, больше нет.
America, he thought, has gone.
Точь-в-точь как в Америке.
Everything was just like America.
— Думаю посетить Южную Америку.
“I’m thinking of visiting South America.”
45, для лесных материалов, ввозимых из Америки.
45, upon the importation of wood from America.
Хотя, может быть, ни малейшая часть этого продукта не будет отправлена в Америку, он может быть вывезен в другие страны, покупающие его на часть их доли в избыточном продукте Америки;
Though no part of it may ever be carried to America, it may be carried to other countries which purchase it with a part of their share of the surplus produce of America;
— В Америку? Свидригайлов вынул револьвер и взвел курок.
America?” Svidrigailov took out the revolver and cocked it.
Лучше совсем бежать… далеко… в Америку, и наплевать на них!
Better to flee altogether...far away...to America, and spit on all of them!
Эйнштейн, находившийся в Америке, объявил, что не вернется в Германию.
Einstein was in America, and declared he would not return to Germany.
— Ну, в Америку собираться да дождя бояться, хе-хе!
What? To go off to America and be afraid of rain? Heh, heh!
Америка, Россия, Россия, Америка.
America, Russia, Russia, America.
Эти новости — не Америка, и Америка — не новости. Это — новости, какие сообщают про Америку.
The news is not America, nor is America the news--the news is in America.
— Америки, — поправил его Купер. — Пусть Америки.
            “America,” corrected Cooper.             “America, then.
Все началось в Америке. – В Америке? Вот как?
You see, the whole business started in America.” “In America?
Америка может разрушить Америку, такая опасность налицо;
America may destroy America; of that there is danger;
Но к Америке у меня претензий нет. Америку я не виню.
But I don't hold that against America. I don't blame America.
— Так ведь то в Америке.
‘That’s in America.’
Здесь вам не Америка.
This isn’t America.
Северная Америка будет нашей.
North America is ours.
Не у Америки будет ребенок.
America is not having a baby.
Поэтому завтра вечером... когда вся Америка будет спать...
So tomorrow night... when America is sleeping...
Следующее солнечное затмение в Северной Америке будет через много лет.
The next solar eclipse in North America is years away.
А когда Америка будет полыхать ты будешь рад, что сделал мудрый выбор.
And when America is in flames you will be glad that you chose wisely.
Я реально извиняюсь, что тебя отпиздил... и я надеюсь, остальное турне по Америке будет более приятным для вас.
I'm really sorry about the beating... and I hope the rest of your stay in America is more pleasant.
Повредит? Каждая женщина в Америке будет смотреть на тебя и думать о твоей заднице и голосовать за тебя.
Every woman in America is gonna watch you dancing and think about where your hips have been and vote for you.
- И вскоре ты выйдешь на сцену и каждая женщина в Америке будет влюблена в Эрла Хики и Список.
The minute you walk out on that stage... every woman in America is gonna fall in love with Earl Hickey and "The List."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test