Translation for "альмейда" to english
Альмейда
Translation examples
Настоящая фамилия Франсишку Альмейды Годинью - Франсишу Альмейда Сантуш.
Francisco Almeida Godinho's name was actually Franciso Almeida Santos.
Марко Альмейда Галиспа
Marco Almeida Calispa
Клаудия де Альмейда
Cláudia de Almeida
Г-н Эдуардо Альмейда
Mr. Eduardo Almeida
Бирон Морехон - Альмейда (Эквадор)
Byron Morejón-Almeida (Ecuador)
Марко Винисьо Альмейда Калиспа
Marco Vinicio Almeida Calispa
Карлос Альмейда, ПЕРК, Европа
Carlos Almeida, PERC, Europe
г-н Альмейда СИТОЕ (Мозамбик)
Mr. Almeida SITOE (Mozambique)
Г-н Гектор Конде Альмейда
Mr. Héctor Conde Almeida
Амадеу де Альмейда Прадо.
Amadeu de Almeida Prado.
Спросите кого угодно, спросите Альмейду.
Ask Almeida, ask anybody.
- Ему помог Тони Альмейда.
He had help from Tony Almeida.
Вам придется освободить Альмейду очень скоро.
You're gonna make your move to break Almeida out soon.
Мистер Бауэр, Альмейда только что пришел в сознание.
Mr. Bauer, Almeida just regaet consciousness. Thank you.
Извините, я ищу могилу Амадеу де Альмейда Прадо.
Excuse me, I am looking for Amadeu de Almeida Prado.
Вы поможете сбежать Тони Альмейде или мои люди убьют вашу дочь.
You will help Tony Almeida escape or my people will murder your daughter.
Затем он принялся за бары. Хорошо знакомые места: «Пепе Гонсалес», «Альмейда», «Кафе Табак».
The bars were next. Old familiar haunts. The Pepe Gonzalez and Almeida, Café Tabac. “Buenas tardes, amigo.
Шарп пригляделся с любопытством: он впервые увидел новый телеграф. Вот бы посмотреть, как черные надутые пузыри подлетают на веревках, передавая сигналы другим таким же станциям, и далекой крепости Альмейда, и войскам, стерегущим реку Коа.
This was the first time he had seen the new telegraph and he wished that it was working so that he could watch the black, inflated bladders running up and down on their ropes and sending messages, via other similar stations, to the far-off fortress of Almeida and to the troops guarding the river Coa.
Джавали поинрересовался, о чём разговор, и немедленно начал рассказывать, как он отгонял от своих коз волков только палкой и заострённым камнем, как он нашёл волчонка, а деревенский священник настоятельно рекомендовал его убить, потому что волки — порождения дьявола. Сержант Мачедо подтвердил, что так и есть, и в доказательство поведал, как зимней холодной ночью в Альмейде часового съели волки.
Javali wanted to know what they were talking about and immediately had his own tales of wolves attacking his goats and how he had fought one with nothing but a stick and a sharp-edged stone, and then he claimed to have raised a wolf cub and told how the village priest had insisted on killing it because the devil lived in wolves, and Sergeant Macedo said that was true and described how a sentry at Almeida had been eaten by wolves one cold winter’s night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test