Translation for "акты см" to english
Акты см
Similar context phrases
Translation examples
Анализ соответствующего положения, содержащегося в принятом в Хельсинки Заключительном акте, см. в пункте 61с ниже.
For a discussion of the relevant provision contained in the Helsinki Final Act, see para. 61 (c) infra.
Иными словами, в то время как оговорки представляют собой "автономные односторонние акты"См. выше, пункт 124.
In other words, whereas reservations are “non-autonomous unilateral acts”, See para. 124 above.
Так, в Акте о независимости Бирмы после предписания о том, что категории лиц, указанные в первом приложении к этому Акту См. пункт 92 выше.
Thus, the Burma Independence Act, after having envisaged that the categories of persons specified in the First Schedule to that Act See para. 92 above.
предложение, передача или получение ребенка [или любой части тела ребенка], а также содействие совершению таких актов (см. определение, глава I).
Offering, delivering or accepting a child [or any part of the body of a child], as well as the facilitation of such acts (see definition, chapter I).
100. Подробную информацию о расследованиях правоэкстремистских политических актов см. в части, посвященной статье 6 (пункт 170 ниже).
100. Please refer also to the comprehensive information regarding Article 6 for details on investigations in connection with right-wing politically-motivated acts (see para. 170 below).
Основными задачами омбудсмена являются прием жалоб граждан по поводу ненадлежащей практики управления и предоставление средств правовой защиты в случае отказа в доступе к административным актам (см. выше).
The ombudsman's main tasks are to collect citizens complaints on bad administration and to provide remedies against denial to access to administrative acts (see above).
В свете этого передачу спора на рассмотрение Суда не следует рассматривать как недружественный акт (см. Манильскую декларацию о мирном разрешении международных споров (резолюция 37/10 Генеральной Ассамблеи)).
In this light, submitting a dispute to the Court should not be considered an unfriendly act (see Manila Declaration on the Peaceful Settlement of International Disputes (General Assembly resolution 37/10)).
Вышеупомянутый Закон содержит определение терминов "террористическая деятельность" и "террористические организации" и касается финансирования терроризма, а также предусматривает наказания за осуществление или содействие осуществлению террористических актов (см. приложение 10).
The aforementioned law defines terrorist activity and a terrorist organization and covers terrorism financing and the penalties for carrying out or promoting a terrorist act (see annex 10).
Поскольку уже существуют все необходимые юридические положения с целью запретить или предупредить подстрекательство к совершению террористического акта или актов (см. выше), в настоящее время никакие другие правовые меры не рассматриваются.
As all necessary legal provisions are in place to prohibit and prevent incitement to commit a terrorist act or acts (see above), no further legal steps are currently under consideration.
Угрозы международному миру и безопасности, создаваемые террористическими актами (см. S/2001/15/Add.37, 39 и 46; см также S/1998/44/Add.32)
Threats to international peace and security caused by terrorist acts (see S/2001/15/Add.37, 39 and 46; see also S/1998/44/Add.32)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test