Translation for "авось" to english
Авось
adverb
Translation examples
adverb
Председатель КЖГ Ави Зейра заявил, что принципы, которыми руководствуется коалиция "Единый Израиль", основываются на признании резолюций 242 и 338 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в качестве основы для переговоров с Сирийской Арабской Республикой, и что это "означает готовность покинуть Голаны и, возможно, даже пойти еще дальше ...".
GRC chairman Avi Zeira stated that One Israel’s coalition guidelines include acknowledging Security Council resolutions 242 and 338 as a basis for talks with the Syrian Arab Republic, and that this “denotes a willingness [to withdraw] from the Golan and maybe even beyond that ...”.
А он авось пропустит.
I noticed, but maybe he won't.
Может быть, Гектор Авила улизнет.
Maybe Hector Avila walks away.
Авось дело сегодня же кончится
Maybe it's all over today.
Авось и романтика расцветёт.
Who knows, maybe a little romance will bloom.
Может быть, я отвезу тебя ненадолго в Тель-Авив?
Maybe I'll take you a while to Tel Aviv?
С доном Марио ты будешь готова к 8 Аве Мариям, но со мной - нет!
Maybe the church can forgive you but I will not!
А, может, вообще всё заброшу, слетаю в Тель-Авив или в Кейптаун на выставку
Maybe none of the above. Perhaps I'll go to Tel Aviv or Capetown to see an art show.
Авось я смогу протолкнуть Зелёного Человека в парочку твоих роликов и выполнить твой план.
Maybe I can throw Green Man into a couple of your videos, you know, and work it out.
Может, в Москве или в посольстве здесь, авось что-то связанно с нашим личным штатом агенства.
Maybe Moscow or the embassy here, possibly something connected to our own agency personnel.
— Батюшка, испейте, — шептал он, бросаясь к нему с графином, — авось поможет… — Испуг и самое участие Порфирия Петровича были до того натуральны, что Раскольников умолк и с диким любопытством стал его рассматривать.
he whispered, rushing to him with the carafe, “maybe it will help . Porfiry Petrovich's alarm and his sympathy itself were so natural that Raskolnikov fell silent and began to stare at him with wild curiosity.
Авось память у вас прояснится.
Maybe your memory will suddenly get better.
Он будет кричать во все горло — авось кто-нибудь услышит и придет.
He would shout and maybe some one would come.
А прозвали их Авось и Небось, потому что лихости в них больше, чем ума.
And they were nicknamed Maybe and Surely because they had more daring than brains.
В большой комнате Авось и Небось, как всегда, резались в карты.
In the big room Maybe and Surely were playing cards, as usual.
Сало – десятка, Боцман – девятка, Авось – восьмёрка, Небось – семёрка.
Lardy’s the tenner, Bosun’s the niner. Maybe’s the eighter, Surely’s the sevener.
Наверное, мне стоит пройтись по соседям. Авось что-нибудь да узнаю. – И что же вы им скажете?
I'll start going door-to-door maybe. Talk to your neighbors." "And say what?"
— У нас слишком важное дело, чтобы пробовать на авось. Спархок выругался.
‘Isn’t what we’re doing a little too important to hang it all on a “maybe”?’ Kurik asked pointedly.
Авось Кадо клюнет и как дурак примется искать, чего там отродясь не бывало.
Maybe so Cado will take it away and make a fool ofhimself looking for something that isn't there."
– Может быть, тебя следовало взять с собой, когда я беседовал с Ави, – заметил Джек, зевая.
Maybe you should have been along when I met with Avi,” Jack observed with a yawn.
Авось снова загыгыкал (все-таки это, наверно, Небось был – у того вечно рот до ушей).
Maybe started giggling again (it was probably Surely after all – he was always grinning from ear to ear).
adverb
Авось и не признает.
Perhaps not recognize.
Авось ещё передумаешь.
Perhaps even change your mind.
- Например, на авиа-кресло, или кресло-качалку.
Perhaps like an airplane seat, or a beanbag chair!
Ступай, батюшка, отсюда, зайди куда-нибудь, встань за дверь в уголок и поплачь, вспомни свою прежнюю невинность, авось бог простит. Поди-ка, поди, я тебе серьезно говорю.
Go away, my friend, stand in some corner and weep, and bemoan your fallen dignity, and perhaps God will forgive you yet! Go, go! I'm serious! There's nothing so favourable for repentance as to think of the past with feelings of remorse!"
Может, остаться здесь? Авось они уберутся.
Perhaps we could sit here and hope they go away.
Может быть, мне лучше пойти прочитать «Аве, Мария»? – Да, конечно.
Perhaps I'd better get on with my Hail Marys." "Yes, you should."
— Чай, кофе, может, воду? — Спросила Ава.
“Would you like coffee, tea, water perhaps?” she asked.
Авось, сама поймет разницу между людьми и эниками.
Perhaps she herself will understand the difference between people and Eniks.
Авось эти несколько дней в горах окажутся не такими уж тяжкими.
Perhaps these few days in the mountain would not be so arduous.
Возможно, он успеет переговорить с ава Плутраком, если только тот не погрузился в дремоту.
Perhaps he could speak with this Pluthrak before dormancy overtook him.
Авось недолго буду гоняться за пулей или ударом шашки;
Perhaps it will not be long before I am cut down by a bullet or a saber blow;
Может быть даже замученные монахини, поющие «Аве, Мария», втайне не веруя.
Perhaps even nuns in convents, scrubbing floors and singing Ave Marias, secretly unbelieving.
Кроме того, он не снимал с пальца загадочного кольца, – авось поможет и оно.
He wore the mystic ring, too—perhaps it might help him.
Но художник принялся рассматривать, думая втайне: «Авось что-нибудь и отыщется».
But the painter began his search, thinking to himself, "Perhaps I may come across something."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test