Translation for "аварийные ситуации" to english
Аварийные ситуации
Translation examples
Соглашение о поведении при аварийной ситуации.
Agreement on responses to emergency situations.
c) возможное воздействие проекта при аварийной ситуации;
(c) Possible project impact in an emergency situation;
Значимость проблем трансграничного загрязнения существенно возрастает в аварийных ситуациях.
Problems of transboundary pollution become especially significant in emergency situations;
− создавать запасы финансовых и материальных ресурсов для предотвращения возникновения аварийных ситуаций и ликвидации их последствий, а также специализированные подразделения по охране объектов магистральных трубопроводов, службы спасения для ликвидации последствий аварийных ситуаций.
- to create reserves of financial and material resources for the prevention of occurrence of emergency situations and liquidation of their consequences, and also special divisions on protection of objects of the main pipeline, salvage and rescue services on liquidation of emergency situations.
d) адекватная сигнализация должна быть предусмотрена для оповещения всего персонала об аварийной ситуации;
Adequate alarms should be provided to alert all personnel about emergency situations;
Неофициальная группа считает, что такое согласование повышает общую безопасность в аварийной ситуации.
The informal group believes that such harmonization improves the general safety in an emergency situation.
v) анализ аварийных ситуаций (с оценкой вероятности и сценарием предотвращения их негативных последствий);
(v) An analysis of emergency situations (with probability estimation and means of prevention of negative consequences);
Методы управления системой связи в аварийных ситуациях рекомендуется разрабатывать, планировать и проверять на практике заблаговременно.
It is recommended to set up, plan and practice management of communications in an emergency situation in advance.
Это особенно важно для выявления потенциальных аварийных ситуаций и несчастных случаев, а также методов реагирования на них.
It is especially important to identify potential emergency situations and accidents and how to respond to them.
У нас нет доказательств о аварийной ситуации.
We have no proof of an emergency situation.
Но теперь у нас аварийная ситуация, и все мои страхи превратились в позитивные действия.
But now we're in an emergency situation, all my fear has transformed itself into affirmative action.
Помните, в случае аварийной ситуации внешняя дверь откроется немедленно без предварительной разгерметизации. Убедитесь,чтона васнадетскафандр.
Please remember that in an emergency situation, the Surface Door can be opened instantly without prior depressurization, so be sure to wear your starsuit at all times.
— Что заставило тебя решить, что может возникнуть аварийная ситуация?
What made you think there was an emergency situation?
– Аварийная ситуация! – с опозданием возопила акустика. – Нарушена герметичность шлюза № 4!
- Emergency situation! - the acoustics cried out belatedly. - The tightness of gateway No. 4 is broken !
— Аварийная ситуация, — в унисон заговорили наши дисковводы. — Включен запасной источник питания! — Лампочки в шахте едва мерцали, лаборатория огласилась воем сирены. — Генераторы станции повреждены взрывом!
'There is an emergency situation,' our slates announced simultaneously. 'Emergency power reserves are in effect.' The lights dimmed and alarms went off throughout the lab. 'There have been explosions in the generators supplying power to this station.'
Подготовленность к аварийным ситуациям и реагирование на них
Emergency preparedness and response
Центр МАГАТЭ по инцидентам и аварийным ситуациям выполняет роль координационного центра Агентства по реагированию на ядерные или радиационные инциденты и аварийные ситуации и содействию совершенствованию системы обеспечения готовности к аварийным ситуациям и реагированию на них.
The IAEA Incident and Emergency Centre serves as the Agency's focal point for responding to nuclear or radiological incidents and emergencies and for promoting improvement in emergency response and preparedness.
Экстренное оповещение пассажиров (подготовка к аварийным ситуациям)
Emergency information for passengers (preparation for emergencies)
Активировать аварийную ситуацию наблюдения.
Activate emergency surveillance.
– Какая, черт побери, аварийная ситуация?
What bloody emergency?
– Сэр, аварийная ситуация. – Да, говорите.
"Sir, we have an emergency." "Yes, go ahead."
Он хотел быть готовым к любой аварийной ситуации.
He wanted to be ready for any emergency.
— Есть другая аварийная ситуация, где прямо сейчас кто-нибудь нужен.
“There is another emergency that needs someone right now.”
Мы всегда должны быть способны справиться с любой аварийной ситуацией.
We have to be able to deal with any sort of emergency.
Аэропорт был закрыт и принимал только самолеты, попавшие в аварийную ситуацию.
The field was closed to all air traffic except for emergencies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test