Translation for "а позиция" to english
А позиция
Translation examples
Генеральная Ассамблея должна занять позицию, которая была бы четким противовесом позиции Израиля, иначе ни о какой позиции и говорить не приходится.
The General Assembly's position must stand in clear opposition to the Israeli position, or it will not be a position at all.
Строка 3: вместо о позиции Сообщества читать об их позиции
Lines 2 and 3: for its position read their position
Такой была основа позиции Израиля в прошлом; такова основа позиции Израиля в настоящем; и такой будет основа позиции Израиля в будущем.
That has been the basis of the Israeli position in the past; that is the basis of the Israeli position in the present; and that is the basis of the Israeli position in the future.
Я буду делать это вне зависимости от позиции обеих сторон, т.е. независимо от позиции Израиля и от позиции ХАМАС.
I will do that regardless of the position of the two parties -- in other words, regardless of the position of Israel and of the position of Hamas.
Говоря о переходе бланкистов, после Коммуны и под влиянием ее опыта, на принципиальную позицию марксизма, Энгельс мимоходом формулирует эту позицию следующим образом:
Speaking of the Blanquists' adoption of the fundamental position of Marxism after the Commune and under the influence of its experience, Engels, in passing, formulates this position as follows:
И.Петцольдт увидел нелепость позиции, в которую попал Авенариус, и устыдился.
Petzoldt perceived the absurdity of the position into which Avenarius had fallen and felt ashamed.
Гарри занял свою обычную позицию — по другую сторону стола, лицом к Снеггу.
Harry moved into his usual position, facing Snape with the desk between them.
– Я должен серьезно обдумать свою позицию, – ответил Кинес. – И во всяком случае я бы не хотел обсуждать это за столом.
"I shall have to consider my position carefully," Kynes said, "and I certainly will not discuss it at table."
Но Пауль слышал фальшь в их голосах и уловил угрозу, заставившую Халлека инстинктивно занять позицию для охраны своего юного хозяина.
But Paul heard the falsehood in their voices, felt the menace that had brought Halleck instinctively into guarding position.
Поэтому ваше выражение: «реальное бытие» (по Плеханову) «можно найти только за пределами всего непосредственно данного» есть бессмыслица, неизбежно вытекающая из вашей махистской позиции.
Therefore your statement that “real being [according to Plekhanov] can be found only beyond the boundaries of everything that is immediately given” is sheer nonsense and inevitably follows from your Machian position.
— Пустяки, пустяки, — сухо сказал Двукрест, ничего другого он, похоже, и не ожидал. — Поправьте, пожалуйста, обручи и вернитесь на исходные позиции… Вторая попытка оказалась не лучше первой. Третья тоже.
said Twycross dryly, who did not seem to have expected anything better. “Adjust your hoops, please, and back to your original positions…” The second atlempt was no better than the first. The third was just as bad.
Профессора Флитвик, Стебль и Макгонагалл поведут группы бойцов на три самые высокие башни: Когтеврана, Астрономическую и Гриффиндора; оттуда открывается прекрасный обзор, отличная позиция для применения заклятий.
Professors Flitwick, Sprout and McGonagall are going to take groups of fighters up to the three highest towers—Ravenclaw, Astronomy, and Gryffindor—where they’ll have good overview, excellent positions from which to work spells.
«Как его разум приспосабливается к окружающему», – подумала Джессика и припомнила одно из основополагающих утверждений учения Бене Гессерит: «Под воздействием стресса разум может отклониться в любую сторону, как в положительную, так и отрицательную, как верньер – от позиции “Включено”
How the mind gears itself for its environment , she thought. And she recalled a Bene Gesserit axiom: "The mind can go either direction under stress—toward positive or toward negative: on or off.
Похоже, мы будем оборонять эти позиции. – Эти позиции?
We're apparently going to be required to hold this position." "This position?
Условно их называют «позиция лисы», «позиция волка» и «пропасть».
They are conventionally referred to as “the position of the fox”, “the position of the wolf” and “the abyss”.
Удерживайте позицию.
Hold that position.
Неуязвимая позиция.
An unassailable position.
Миссионерская позиция.
Missionary position.
И не в миссионерской позиции.
And not the missionary position.
Они сменили позицию.
They switched positions;
В необычной позиции .
In an anomalous position.
Они выдвигаются на позиции.
Moving into position.
Позиция рассудка ясно видна из позиции безмолвного знания.
The position of reason was clearly seen from the position of silent knowledge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test