Translation for "а агент" to english
А агент
  • and the agent
  • and agent
Translation examples
and the agent
Экспедитор, транспортный агент; агент по импорту
Forwarder, Forwarding agent; Import Agent 3170
10. Второй раздел касается агентов, которые могли бы быть применены, и охватывает: типы агентов; возможные способы их распространения; пути воздействия; характеристики агентов; и возможные последствия применения этих агентов.
10. The second section deals with the agents that might be used and covers: the types of agent; how they might be disseminated; routes of exposure; characteristics of the agents; and the possible consequences of the use of these agents.
Страховые агенты
Insurance agents
Производство агентов
Agent production
:: агенты по недвижимости;
estate agents;
Мобилизация агентов
Mobilization of agents
А агентов, следивших за Мерсье и остальными?
And the agents following Mercier and the others?
А агент, который его вез - был шестым.
He's the seventh and the agent who was supposed to bring him to you was the sixth.
Агент Хавата ждет их там.
Hawat has an agent there waiting to take them.
– Да Арракис просто кишит агентами Гильдии.
Arrakis is crawling with Guild agents.
Сообщение предназначалось для агента по имени Парди.
The note was intended for an agent named Pardee.
Даже агенты Гильдии никогда не видали ни одного настоящего гильдиера.
Not even their agents ever see a Guildsman.
Агенты государя считают состояние своего господина неисчерпаемым;
The agents of a prince regard the wealth of their master as inexhaustible;
Но этот путь заблокирован одним из агентов Его Величества, Экологом Планеты.
But that path is blocked by one of His Majesty's agents—the planetary ecologist.
Далее, мотивационные поведенческие схемы у всех агентов-шпионов схожи.
Now, motivational patterns are going to be similar among all espionage agents.
И вы, несомненно, разобрались в моих отчетах по информации от наших агентов
And you certainly must've understood my reports from our agents."
Ах-ха… Впрочем, продолжай, Питер. – Разумеется, Хават поймет, что при дворе действует наш агент, – сказал Питер. – Очевидно, что прежде всего подозрение пало бы на доктора Юйэ – и он действительно наш агент.
Ah, well, please continue, Piter." "Hawat will have divined that we have an agent planted on him," Piter said. "The obvious suspect is Dr. Yueh, who is indeed our agent.
Ответ был очевиден: коммуникационная сеть наверняка прослушивалась сейчас агентами герцога Лето.
The answer was obvious: the communinet was certain to be tapped now by agents of the Duke Leto.
Его агент против моего агента.
His agent to my agent.
Двойной агент – тройной агент
Double agent—triple agent
Но повидайтесь с агентом, повидайтесь с агентом;
But see the agent, see the agent;
Существует два различных вида агентов: «влиятельный агент» и «агент-провокатор».
There are two different kinds of agents; an ‘agent of influence’ and an ‘agent provocateur’.
Поздоровайся с агентом Дэнс. — Агент?
Say hello to Agent Dance." "Agent?
Человеческих агентов. Агентов всех рас.
Human agents. Agents of all species.
– Специальный агент Коффи и специальный агент Рабинер.
“Special Agent Coffey and Special Agent Rabiner.”
– А конкретно я из ФБР, специальный агент. Федеральный агент?
"Specifically, FBI. Special agent." A federal agent?
Среди сотрудников фирмы ходила старая поговорка: «Есть старые агенты и есть смелые агенты, но нет старых смелых агентов».
There was an adage in the Firm: there are old agents and there are bold agents, but there are no old, bold agents.
— Человек был агентом!
“The man was an agent!”
and agent
- А агент Симмонс?
- And Agent Simmons?
А агент, как-его-там, такой:
And agent what's-his-name is like...
А агент Бранч просто вышла сухой из воды.
And Agent Branch just walks.
А агент Адерхолт водил меня на ужин.
And Agent Aderholt took me to dinner.
А агент Сартана, Она сейчас у Торреза.
And Agent Santana, she's been captured by Torrez!
Пришел предложить помощь, а агент Ресслер его послал.
He came and offered to help, and Agent Ressler turned him down.
А агент Монро координирует действия с управлением воздушного движения Израиля.
And Agent Monroe's coordinating with air-traffic control on the Israeli side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test