Translation examples
verb
Posso prenderlo, volendo.
I can take it if I want.
Non potevo nemmeno volendo.
Couldn't have if I'd wanted to.
- Avrei potuto, volendo.
Well, I could've if I wanted to.
- Volendo ci riuscirei.
- I could if I wanted to.
- Io, non volendo.
- I don't want.
Volendo, potresti ripeterli?
If you wanted to, you could take them again?
Non potrei, neanche volendo.
I couldn't, even if I wanted to.
Pur volendo rimanere insieme.
But wanting to be together.
Volendo renderti orgoglioso.
Wanting to make you proud.
- Io, volendo, sono single.
- If you want, I'm single.
verb
Diciamo che, volendo, potrei pure... lasciarne qui un pochettino... ma...
Now, I'd be willing to part with just a taste of it, but...
Dio volendo il loro tempo su questa terra era molto breve.
Their time on this Earth was frequently brief, God willing.
Ad ogni modo, Dio volendo, ce la caveremo
Still, God willing, we'll come through it.
Se io la sposassi, tu, volendo, mi potresti chiamare papà.
What if I marry her. Then will you call me Brother, or Dad?
È un destino che non può essere fermato neanche volendo.
The fate of those two will never be interfered with by humans.
...e per la mia stessa salvezza, Dio volendo...
... And for my own salvation, God willing ...
verb
ed ossessiono il sordo cielo con futili lamenti, e valuto me stesso e maledico il mio destino, volendo esser simile a chi e' piu' ricco di speranze, simile a lui nel tratto, come lui con molti amici,
I all alone beweep my outcast state, and trouble deaf heaven with my bootless cries, and look upon myself and curse my fate, wishing me like to one more rich in hope, featured like him, like him with friends possessed,
Volendo potremmo radunare il piu' grande esercito che queste terre abbiano mai visto.
If we wish, there is a way to raise the greatest army these shores have ever seen.
Vorrei avvertirti che potresti, non volendo, per indiscrezione e sbadataggine, - dare al mondo modo di parlare di te.
I wish to warn you that you may, inadvertently by indiscretion and carelessness, give the world occasion to talk about you.
Mmm, scommetto che stai volendo tu non fossi venuto da solo.
Mmm, I bet you're wishing you hadn't come alone.
Volendo, potrei sparare scariche innocue sulla nave.
If you wish, I could fire bursts that would not harm the hull.
verb
E volendo trarne un insegnamento, se mai vi trovaste malati e costretti a letto, e doveste ricorrere a misure disperate per una cura, seguite il mio modesto consiglio:
And if there's a moral to tonight's story and you find yourself sick and bedridden and might need to resort to desperate measures for a cure, I make this very humble suggestion:
Ora, volendo fare del proprio meglio, bisognerebbe presentarsi... a lezione, giusto?
Now, in order to do your best, you would need to show up for... classes, right?
Desiderava interazioni intime indipendenti dal lavoro e dagli amici, e volendo passare una sera lontano dal gatto Gadzookey, al quale aveva scoperto di essere un po' allergica,
'Yearning for intimate interaction detached from her work 'and regular circle of friends, 'and needing to spend an evening away from Gadzookey the cat, 'to whom she had discovered she was mildly allergic,
verb
Ci sta volendo un po' piu' del previsto per far tornare in funzione il pozzo.
It's just taken a little longer than expected to get this well back up and running again.
Ci sta volendo un po' piu' del previsto.
It's just taking a little longer than we expected.
Benche' ci sta volendo un po' piu' tempo di quanto mi aspettassi.
Though it's taking a little longer than I expected.
La Sevigny ha prenotato tutte le stanze dei massaggi e ci sta volendo più del previsto.
Chloeë Sevigny rented out all the treatment rooms and is taking longer than expected.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test