Translation examples
noun
- Fire at will.
- Fuoco a Volontà.
When theres no will, theres no will.
-Quando non c'è volontà, non c'è volontà.
God's will?
Volonta' di Dio?
Your will is our will!
La tua volontà è ora la nostra volontà!
The relentless will.
Un'ostinata volonta'.
Will of the universe...
Volontà dell'universo...
This will do.
Ho la volontà.
verb
Will that helicopter fly?
Volera' quell'elicottero?
But will it fly?
- Ma volerà davvero?
My will is God's will.
Il mio volere e' il volere di Dio.
It will never fly.
Non volera' mai.
- Will it really fly?
- Volerà per davvero?
I will fly again.
- Volero' di nuovo.
noun
An imitation of free will.
Un'imitazione dellibero arbitrio.
Take free will.
Pensa al libero arbitrio.
No free will.
Niente libero arbitrio.
Do I have free will?
Ho libero arbitrio?
- The free will?
- E il libero arbitrio?
Free will, right?
Il libero arbitrio, no?
Free will rules!
Viva il libero arbitrio!
We have free will.
Abbiamo libero arbitrio.
Where's the will?
Dov'è il testamento?
It's his will.
E' il testamento
"Sign the will."
"Firma il testamento" .
Because this will....
Perché questo testamento...
noun
I will not!
Non voglio sopportare!
I will be there, and I will get him.
Voglio esserci, e voglio catturarlo.
Shep, I will!
Shep, lo voglio!
Allah's willing.
Lo voglia Allah.
verb
"Let' have 5-year plans and life will be better".
"Lasciatemi disporre del piano quinquennale e la vita sarà migliore".
I will now lay out tonight's meal.
Ora disporrò il pasto di stasera.
My bank will arrange the transfer of funds within the hour. - Excellent.
La mia banca disporrà il bonifico entro un'ora.
You must have power before others will reason with you.
Bisogna disporre del potere prima che altri prendano il sopravvento.
Madam, Mr. Lord will require that you be disciplined.
Madame, il signor Lord disporrà che lei venga punita.
I will see to the arrangements.
Mi occupero' di disporre per la vostra sistemazione.
Will you come with me to dispose of the ashes?
Verrai con me per disporre delle ceneri?
Then I will ensure Martin Luther's safe conduct to a fair hearing.
Disporrò che Lutero ottenga un salvacondotto per un'udienza.
Mr. Lamont will be allowed to do as he likes with his photo.
Il signor Lamont potrà disporre della foto come preferisce.
You may wish as you will.
Puoi desiderare quello che vuoi.
It's not something you can will to be true.
- Non si puo' desiderare che sia vero.
We'll miss you but those memories will keep us happy.
Tua madre e io non avremmo potuto desiderare di più.
Tighten up, will you? Your performance is all over the place.
La tua performance lascia molto a desiderare.
You can`t just will this to work. All right?
- Non puoi solo desiderare che funzioni.
It doesn't seem to be something I can just will to make happen.
Non sembrerebbe qualcosa che basta desiderare che accada.
Tomorrow evening, you will have all the pleasure you desire.
Domani sera, avrete tutto il piacere che potete desiderare.
You can, or I will make them!
Certo che potete, li costringero'!
I will not hold you to that.
Non ti costringerò.
I will make you.
Vi costringerò io.
The Air Force will force you down.
L'aviazione ti costringera' ad atterrare.
I will make you kill me.
- ti costringero' a uccidermi.
I will draw her out.
La costringero'... a uscire allo scoperto.
He will make me wait.
Mi costringera' ad attendere.
You will love him constantly.
Ti costringerà a fare l'amore costantemente.
I will require you to speak in evidence.
Ti costringero' a parlare chiaramente.
I will beat them into submission.
- Le costringerò a sottomettersi. - Sì.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test