Translation for "viali" to english
Translation examples
noun
Quei viali come sono leggiadri!
How splendid these avenues are!
Vanno verso i viali.
Heading for the avenue.
Non ci sono viali cosi' lunghi, a Leeds.
We don't really have long avenues over here.
Devi controllare tutti... tutti i viali.
You got to check every... every avenue!
Sono il rumore tra svolte e viali.
I am the murmur between street corners and avenues.
Viali con piazze e archi a Londra, grande città
Avenues with squares and arches in London, a great city.
Esatto. Cadaveri trovati vicino a vie o viali numerati.
Right, bodies found near numbered streets or avenues.
Discosta i cacciatori dai contigui viali;
Remove the hunters from the adjacent avenues;
Il Terrace, le case popolari, gli angoli dei viali.
The Terrace, the low-rises, the avenue corners.
Noi siamo qui, vicino ai viali.
We're right here. Off the Avenues.
Mi piacciono questi viali.
I just love these boulevards down here, though.
E camminerà senza meta lungo i viali, su e giù, senza riposo.
And wander the boulevards Up and down, restlessly
.. .e passeggiare per strada come su viali alberati.. .
... untilwecanstrollalongthe streets like boulevards...
Abbiamo un intersecarsi di viali di generose proporzioni e squisita grazia.
Patterned our concourse with boulevards of generous proportion and exquisite grace.
Battevo i viali periferici.
I did the outer boulevards.
Ladri, farabutti, parassiti, che trovate sui viali e nei caffè.
Pickpockets, layabouts, parasites who loiter in the boulevards and hang around the cafés.
# Lontano dai grandi viali. #
♪ Far from the big Boulevards
Non ho mai visto dei viali e dei bistrot cosi' affascinanti.
If I return to see another boulevard charming, I swear that...
Quelli sono i grandi viali che partono dal cuore della città.
There are the grand boulevards blasted out of the heart of the old city.
puoi girare solo un po' per i viali del rimpianto.
You can only cruise the boulevards of regret so far.
noun
Abbiamo lavorato sui viali insieme.
We worked driveways together.
Scommetto che questo è uno di quei viali d'accesso che si auto fondono.
I bet this is one of them self-melting driveways.
Vuoi che finisca a spalare i viali, forse a lavare automobili?
Shovellng out driveways, work in a car wash.
C'erano queste proprietà con le case situate nel mezzo, e lunghi viali.
There were these estates with mansions smack-dab in the middle of them and really long driveways.
noun
Non avevate mai l'aria di aspettarmi. Ma ci ritrovavamo ad ogni svolta dei viali. Dietro ad ogni cespuglio.
You never seemed to be waiting for me... but we kept meeting at every turn in the path... behind every shrub... at the foot of every statue... at the edge of every fountain.
Un giardino ordinato e preciso, con gli arbusti tagliati, i viali regolari, in cui camminiamo a passi uguali, l'uno accanto all'altro, un giorno dopo l'altro. A portata di mano, senza mai avvicinarci di un palmo...
A garden of reassuring order, with clipped hedges and geometric paths, where we stroll with measured steps, side by side, day after day, at arm's length, never closer...
Avete passato momenti felici a sarchiare in ginocchio i suoi viali?
Have you really spent that many happy hours up there on your knees weeding her romantic paths?
A Emma... tornarono le forze, quando la sabbia dei viali.. sromparve sotto le foglie morte
Her strength... returned when the paths... were covered with autumn leaves.
Lungo quei viali rettilinei, fra statue dai gesti immobili e lastre di granito, dove voi, ora, stavate già perdendovi, per sempre, nella notte tranquilla, sola, con me.
Down straight paths, between statues with frozen gestures and granite slabs, where even now you were losing your way forever, in the stillness of the night, alone with me.
Camminiamo per i viali di questo giardino.
Let's just go to this garden path. It's really nice.
noun
♪ e cammineremmo lungo i viali
♪ And we'd walk down the lanes ♪
Loro... arrivavano a piedi per la strada principale, dopo aver percorso stradine e viali privati.
They 've... They've walked to their places on the main road. From smaller lands and private roadways that run of it.
Quando cammino lungo quei viali, ho la sensazione che dietro quelle porte... le menti vengano formate per dominare il mondo.
When I walk down those streets... I get the feeling that behind those doors... minds are being formed to run the world.
Nei viali illuminati - discreti... - Ricordi c'est magnifique.
...and to walk arm in arm with you... on those brightly coloured streets... so discreet...such wonderful memories...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test