Translation for "verdetto" to english
Translation examples
noun
- Nauseante! Verdetto ingiusto.
The wrong verdict.
Legga il verdetto.
Publish the verdict.
Udite il verdetto!
Hear the verdict!
- Qual'e' il verdetto?
- What's the verdict?
- Dov'è il verdetto?
- Where's the verdict?
Il giusto verdetto!
A just verdict.
Un grande verdetto!
A great verdict!
- Allora, il verdetto?
Any verdict yet?
C'e' il verdetto.
Verdict's in.
noun
Dara' il verdetto.
He is going to render judgment.
E' arrivato il verdetto.
The judgment's in.
Vista la rilevanza del verdetto...
Since the judgment is so final...
È giunta l'ora del verdetto.
Now let us talk about judgment.
Fornira' il suo verdetto.
He will render judgment.
E' il mio verdetto definitivo.
This is my final judgment.
Cavaliere dell'Est, ascoltate il verdetto.
Knight of the East hear our judgment.
Emanate il verdetto.
"Speak your judgments."
Prenda il verdetto della corte.
Get the court's judgment.
Verdetto confermato in appello.
Case appealed, judgment upheld.
noun
E' un verdetto aperto.
It's an open finding.
Presidente, il verdetto.
Foreman, your finding.
Pregoilpresidentedileggere il verdetto della giuria.
Ladies and gentlemen of the jury, how do you find?
... c'e' una ragione per chiedere il verdetto.
...there's a reason to question the findings.
Non potevo anticipare il verdetto.
I couldn't possibly pre-empt the findings.
Dov'e' il verbale col verdetto?
Where's the report of findings?
Il verdetto medico dello specialista del signor Ryan.
Findings from Mr. Ryan's own medical expert.
Hai visto il verdetto?
You seen the findings, then? Huh?
Questo verdetto le conviene, vero?
You're happy to stick with that finding, are you?
Inoltro... un verdetto di fondato motivo.
I'm entering a finding of probable cause.
Quello era il verdetto delle Disir.
That was the Disir's judgement.
Il verdetto è definitivo.
The judgement stands.
Per questo non e' solo il verdetto, ma anche il fato.
That is why it is both a judgement and fate.
Signori... a voi il verdetto finale.
Gentlemen... now comes your judgement.
Non ha sentimenti che possano intralciare il Verdetto.
He has no feelings to get in the way of his judgement.
Chiedo che venga confermato il verdetto.
I would ask that the judgement stand.
La Corte si aggiorna e pronuncerà il verdetto a tempo debito.
The court will now adjourn and judgement will be given...
Del rum con i vostri testimoni, per festeggiare il verdetto!
Some rum with your witnesses, I think, to savour the judgement!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test