Translation for "velocizzare" to english
Translation examples
Possiamo velocizzare quest'intervista?
- Right. Can we just speed this interview along?
- Puoi velocizzare il mio ordine?
Can you expedite my purchase?
Qualunque cosa per velocizzare questo accordo.
Anything to expedite this deal.
Devo velocizzare le cose.
So, I was asked to help expedite things.
- Bisogna velocizzare il mandato.
So this subpoena needs to be expedited.
Consentimi di velocizzare la tua decisione.
Allow me to help expedite your decision.
Posso velocizzare le cose.
I can expedite it.
- A velocizzare questa cosa. Sam, fermo.
To expedite this process Sam, stop.
Per velocizzare il nostro programma di spionaggio.
To expedite our espionage program?
Vuole una mano per velocizzare le cose?
Well, you want help expediting that?
- Velocizzare... La mia incarcerazione.
Expedite my incarceration.
O potrei velocizzare il tutto. Invece di condurli sull'orlo del precipizio, come dice lei, potrei cominciare a strangolarli con le mie mani nude.
Or I could always accelerate things, stop putting people on cliffs, as you put it, start strangling them with my own bare hands.
Dobbiamo velocizzare il piano...
We need to accelerate the plan.
Allora dobbiamo velocizzare il processo.
Well, then we need to accelerate the process.
Non possiamo fare nulla per velocizzare l'argano.
There's nothing we can do to accelerate the winch.
Beh, lo scopo del Progetto Cavalletta... era quello di velocizzare il processo evolutivo del cervello umano.
Well, Project Grasshopper's goal was to accelerate the evolution of the human brain.
Non possiamo velocizzare il programma?
Can't we accelerate the program?
Roman andrà alla CIA per velocizzare il suo recupero.
Roman will go to the CIA to accelerate his recall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test