Translation for "varietà" to english
Varietà
noun
Translation examples
noun
Qualità, varietà, tenerezza.
Quality, variety, tenderness.
Questo e' varieta'!
This is variety!
Varietà e tenerezza.
- Variety and tenderness.
Quarantacinque varieta' diverse!
Forty-five different varieties.
Mi serve varieta'!
I need variety!
Avranno la varietà.
They'll have variety.
Vogliono pure il varietà!
The variety show?
Un po' di varietà?
A little variety?
"Dov'e' la varieta'?". Ve la do' io la cavolo di varieta'.
"Where's the variety?" I'll give you flicking' variety.
La varietà è un bene.
Variety's good.
noun
La mia varieta' preferita.
My favourite kind.
Adesso vendiamo due varieta' di mele.
Now selling two kinds of apples.
Oh, ci sono tre varieta' di pane.
Oh, there's three kinds of bread.
ci sono tre varietà di sciroppo.
There are three kinds of syrup.
Una varieta' di peperoncino?
Some kind of chili pepper?
- Una varietà infnita.
Many kinds, love.
La varieta' di tabacco piu' buona e ripugnante!
The richest, most obnoxious kind!
Ehi, hanno una nuova varieta' d'uva.
Hey. They got a new kind of grape.
Credete di essere al varietà?
What do you think this is - a vaudeville show?
Con un uomo che lavorava con lei nel varietà.
With a fellow who used to be her partner in vaudeville.
I luna-park, i varietà, il circo, i locali notturni.
There's carnival and vaudeville, Ringling Brothers, nightclubs.
Metti su un numero di varietà?
Putting on a vaudeville act, Debby?
Fa molto varietà.
Sounds like a vaudeville team.
Voi tre dovreste mettere in piedi un varieta'.
I think the three of you should have a vaudeville act.
- O tornare al varietà.
Or go back into vaudeville.
Questo non e' uno spettacolo di varieta'.
This is not a vaudeville routine.
E' un programma di attualita', non un varieta'.
This is a news show, it's not Vaudeville.
Sandy, questo lo facevo nel varieta' anni fa.
Sandy, this is what I did in vaudeville years ago.
breed
noun
Bistecca alla Fiorentina, proveniente da una varietà bovina della Toscana meridionale.
Bistecca alla fiorentina, sourced from a breed of cattle in Southern Tuscany.
Queste testate militari Contengono un gas progettato per uccidere una Varietà specifica dell'alieno.
These are warheads, gentlemen, and they contain a gas design to kill a specific breed of alien. You'll be fighting a new strain but, hopefully, it should work.
Computers programmati per selezionare molecole di DNA correttamente combinate, produrranno una varietà umana del tutto soddisfacente.
Computers programmed to select the correctly matched DNA molecules will be able to produce an entirely satisfactory human breed.
Almeno abbiamo un posto sicuro dove andare... una volta rilasciata la nuova varieta' di trifidi.
At least we have somewhere safe to go once we release the new breed of triffids.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test