Translation for "ultimo disperato" to english
Ultimo disperato
Translation examples
last desperate
- Per salvarsi la pelle, in un ultimo, disperato tentativo di seppellire la verita' su quanto successo a Basra, e adesso pensa che Porter sia l'unica questione rimasta in sospeso.
To save your own skin in a last desperate attempt to bury the truth about what happened in Basra now you think Porter is the only loose end.
Negli suoi ultimi disperati istanti,
In her last desperate moments,
Si va a intervenire in quel che si decide essere il parlamento locale per ultimo disperato appello alla concordia fra popoli.
They'll have to go to what they've elected as the local parliament, to make a last desperate appeal for harmony between peoples.
Bastogne La battaglia delle Ardenne questa è l'ultima disperata azione dei tedeschi per capovolgere la situazione della guerra.
This is the last desperate action of the Germans to turn the tide of this whole war.
A fronte di cio', l'Afghanistan divenne per loro l'ultimo disperato tentativo di creare una societa' che incarnasse l'originale ideale comunista.
And in the face of this, Afghanistan became, for them, a last desperate attempt to create a model version of their original communist ideal.
Ha provato oltre ogni ragionevole dubbio che l'ultimo, disperato gesto di Janet Heffernan non è stato graffiargli le parti intime?
Did he prove beyond all reasonable doubt that Janet Heffernan's last desperate act was not clawing at his private parts?
L'ultimo disperato tentativo per provare la vostra stupida teoria.
Last, desperate attempt to prove your pet theory.
Michael non sapeva piu' cosa fare. E sapendo che suo padre aveva l'abitudine di nascondere cose di valore nei muri, tento' un ultimo, disperato azzardo.
Michael was out of options... and, knowing that his father had a penchant for hiding valuable things in walls... considered one last desperate gambit.
È la mia ultima disperata possibilità di avere una famiglia.
It's just the " last-desperate- chance-to-have-a-family" kind of thing.
Quindi, l'averlo contattato era un ultimo, disperato tentativo di recuperare la mia sessualità.
So, the fact that I was now contacting him was a last, desperate attempt to rehabilitate my sexuality.
Potrebbe essere un ultimo disperato tentativo di sopravvivere.
It may well be a last-ditch attempt to survive.
L'ultimo disperato tentativo di farlo restare.
Last ditch effort to get him to stay.
Una sorta di ultimo disperato tentativo.
Oh. Some sort of last-ditch effort.
Bastava una singola, piccola spinta... o un ultimo, disperato tentativo di salvataggio.
All it needed was one small push, or a final, last-ditch rescue.
Un ultimo disperato tentativo per debellarmi?
One last-ditch attempt to vanquish me?
Un ultimo, disperato tentativo di nascondervi dall'attacco dei Cylon.
Last ditch effort to hide from the Cylon attack, right?
Ok, ultimo disperato tentativo.
Okay, last-ditch sales effort.
Non "ultimo disperato tentativo" e non "triste".
Not a last-ditch effort, not miserable.
In un ultimo disperato tentativo,
In a last-ditch attempt,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test