Translation for "travolgere" to english
Translation examples
Ci saremo solo noi e il mare aperto, tutti soli, e la travolgero' con cosi' tanto romanticismo, che dimentichera' perche' continua a dirmi "No, no, no"
It's just gonna be us and the open ocean, all alone, and I'm gonna overwhelm her with so much romance, she'll forget why she keeps saying "No, no, no,"
È ripiena di una miscela di alluminio e potassio filtrato che quando si accende produce un'onda ad alta pressione che travolgerà l'obiettivo con luce e suono intensi. se non ci riesce questo a fargli suonare la testa.
Its filled with a mixture of aluminum and potassium percolate that when ignited produces a high pressure wave that will overwhelm the intended target with intense light and sound.
Mi faccio travolgere, a volte...
It's just overwhelming sometimes...
- Lo sara'. Senti... non farti travolgere, ok?
Look, don't get overwhelmed, okay?
So che sentimenti ed emozioni possono travolgere la nostra logica e allo stesso tempo... la logica può rovinare le emozioni che rendono la vita degna di essere vissuta.
I know feelings and emotions can overwhelm our logic, and at the same time, logic can ruin the emotions that make life worth living.
E mi son lasciata travolgere...
And then, oh, he just got crazy, and I got so overwhelmed, and--
Non voglio travolgere la gente con altri annunci.
Ah, I don't want to overwhelm the public with more announcements.
Di tanto in tanto lasciati anche travolgere.
Even, on occasion, let it overwhelm you.
A travolgere tutto ciò che vedo
Steamrolling whatever I see
Ma sono stufa di travolgere le persone.
But I'm done steamrolling people.
Possiamo accettarlo da uomini... o farci travolgere dall'alternativa.
Now we can face up to that like men... or get steamrolled by the fucking alternative.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test