Translation for "suspance" to english
Translation examples
Dal momento che lei sembra saperlo, maggiore, forse potrebbe evitarci la suspance.
Since you seemto know, major,mae you couldspare us the suspense.
- Avra' visto "Racconti di Suspance".
She doesn't look familiar. Well, surely you've seen "Tales of Suspense."
La cosa che preferisco dei film horror... e' il fattore suspance.
My favorite thing about horror movies is the suspense factor.
Devi mettere fine alla suspance, Sam.
But... you gotta spare us the suspense here, Sam.
Cosi' ogni manciata sara'... ricca di suspance?
That way, every handful is, like, kind of suspenseful?
Una ricca suspance di circa due secondi.
That was suspenseful for about two seconds.
La suspance mi sta uccidendo.
The suspense is killing me.
Si', beh sai che dicono che fosse il maestro della suspance.
- Yeah, well, like they said, he was the master of suspense.
Perche' esporsi fino a novanta giorni? Non mi serve quel tipo di suspance.
Why go ninety days out with someone, i don't need that kind of suspense?
Cosa volete fare, un film di suspance?
CORRESPONDENT 3: What are you doing, making a cliffhanger out of this?
Ecco un momento di vera suspance.
Here's a cliffhanger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test