Translation examples
verb
- che supera ogni cosa.
- that exceeds everything.
- Nessuno supera il potenziale.
- No one exceeds his potential.
La realta' supera ogni aspettativa.
The actuality exceeds anticipation.
- A volte Ia realté supera Ia fantasia.
Sometimes reality exceeds fantasy.
E se non li supera?
And if he does not exceed it?
Niente supera gli eccessi.
Nothing exceeds like excess.
No, non supera quella cifra.
No, it doesn't exceed that.
Supera ogni mia aspettativa.
It exceeds my expectations.
Superi ogni mia piu' rosea aspettativa.
You exceed even my high expectations.
Ma Ia realtà supera Ia fantasia.
But the reality exceeds imagination.
verb
La sincerità supera sempre gli ostacoli.
Sincerity can always overcome obstacles
Superi gli ostacoli.
Overcome the obstacles.
Marja supera la vergogna.
Marja, overcome your shame.
Di quell'amore... che supera ogni ostacolo.
It's about love overcoming all obstacles.
Supera il suo secondo esame.
Overcoming the second test.
Un guerriero supera le sue illusioni.
A warrior overcomes his delusions.
Il vero genio supera le barriere ideologiche.
Real genius overcomes ideological barriers
Come supera questa solitudine?
How do you overcome that?
Lady, il desiderio supera qualunque ostacolo!
Lady,desire overcomes all!
verb
Ora ti supero.
Now I'll pass you.
Sempre che lo superi.
If I pass.
Se lui non supera il corso, non lo superi neanche tu.
So, if he doesn't pass, you don't pass.
Supera l'esame, Shade.
- Pass the exam, Shade.
Supererà I'esame. Lo supera.
She'll pass the exam.
Superi quel tassì.
Pass that cab.
Supera quella barca,
She passes that boat,
Supera il test.
Just pass the test.
Supero la panchina.
Passing the park bench.
Sempre se lo supera.
If he passes it.
verb
L'allievo supera il maestro.
The hierarchy is challenged. Student surpasses the master.
E, sorprendentemente, a volte la realta' supera l'immaginazione.
And surprisingly, sometimes, the reality surpasses imagination.
Il praticalismo supera il situazionalismo.
Practicalism surpasses situationism.
Di nuovo, la realtà supera la fantasia.
Once again, truth surpasses fiction.
Wow, l'allieva che supera il maestro. - Bene.
Wow, the student surpasses the master.
Supera di gran lunga le tue capacità.
He's far surpassed your capabilities.
Osserva... come l'allievo... supera... il suo maestro.
Observe... ..as the pupil... surpasses his master.
La discepola supera la maestra.
- The student surpasses the teacher.
Campione: "una persona che supera tutti i rivali
"Champion - a person who's surpassed all rivals
verb
Temete che la nostra influenza superi la vostra, ma abbiamo lo stesso obiettivo... il mantenimento della monarchia.
You fear our influence overtaking your own, but we share a common goal, Catherine, the continuation of the monarchy.
L'auto canadese supera l'auto che si guida da sola.
The Canadian car overtakes the self-driving car.
Ayrton Senna si lancia e supera Prost.
Ayrton Senna overtakes Prost and onwards!
Si', e' Zamperini che supera il norvegese Rolf Hansen...
Yes, that's Zamperini overtaking Norway's Rolf Hansen.
Ti supero di nuovo, Jeremy!
Just overtaking you again, Jeremy.
Passa adesso. E' il momento, supera.
It's the right time for overtaking.
Come si sente all'idea che sua sorella la superi?
How do you feel about your sister overtaking you?
E pattinano cercando di superarsi a vicenda. La squadra fa un punto quando un giocatore supera quello dell'altra squadra.
So, you've got two teams, and they skate around the track trying to overtake each other.
E che peccato... che il sospetto superi la mia gratitudine per la gentilezza mostrata a mia figlia.
And what a shame... To have suspicion overtake the grace I owe for the kindness you showed my daughter.
verb
Gli uomini dell'Apollo sono simbolo di chi accetta il pericolo... e lo supera.
The men of Apollo identify the character that accept the danger and surmounted.
verb
Il Pezzo Grosso vuole che derubiamo il museo cittadino. Super segreto, super guadagno, Super Santos, Super Man, super noia, super vestito da sera, giacca, camicia e cravatta.
The big man needs us to hit the local museum, top secret, top dollar, top pocket, top gear, top bollocks, top hat, white tie and tails.
Io ti supero.
[Both laugh] - I can top that.
Una nuova struttura super segreta.
New top-secret facility.
È un super segreto, ok?
Top secret, okay?
Supera questa, Iowa.
Top that, Iowa.
Questo lo supera.
This tops it.
Ciao, Super Curly.
Hello, Curly Top.
Jorge Lorenzo supera agevolmente la chicane ad Assen e vince il quarto Gran Premio della stagione.
So, Jorge Lorenzo safely negotiates the chicane here at Assen and wins his fourth Grand Prix of the season.
verb
IL GIRO DEL MONDO IN QUATTRO GIORNI Howard Hughes supera i più folli sogni di Jules Verne.
Smashing all records, Howard Hughes outdoes Jules Verne's wildest dreams.
Nessuno supera una festa organizzata da Will.
No one outdoes a Will party.
verb
Supera bene il metal detector.
Clears the metal detector nicely.
Non sparate finché non supera gli edifici.
Do not fire until he has cleared the buildings.
L'importante in questo gioco non e' che ognuno superi la prova.
What's important to this game is not about yourself Clearing the challenge.
E' piccola, e' rotonda, super trasparente.
It's small, it's round, it's impossibly clear.
Se supero la prova, mi lasciate andar via?
If I Clear the game, you let me out of here?
Possediamo "Super Nacho", senza carichi ipotecari.
We own Nacho Libre free and clear.
verb
Ferdinando, non sorridere di me perche' mi glorio di lei, scoprirai che ella supera ogni elogio e lo lascia arrancare alle sue spalle.
O Ferdinand, do not smile at me that I boast of her for thou shalt find she will outstrip all praise and make it halt behind her
Il bisogno di farmaci supera di gran lunga l'accesso alle persone che hanno i mezzi per prescriverli.
The need for drugs is far outstripping the access to the people with the means to prescribe them.
Una popolazione supera la capacita' del pianeta di fornire risorse.
A population outstrips the planet's capacity to provide.
vedrete che la forza del giovane toro supera il vecchio... non voglio questo. non capisci?
You'll see the young bull's strength outstrips the old... I don't want this.
verb
- Supera la prima, poi la seconda!
- He rounds first, to second!
Superi alla grande questo turno.
You are definitely on to the next round.
verb
In quanto a forza ci supera.
Strength-wise, we're outmatched.
verb
Ho sopportato davvero tanto ma questo le supera tutte.
I've endured much, but this caps all.
E, sebbene sappia che il loro valore in borsa superi i sette miliardi di dollari, mi rendo conto di non conoscere la loro offerta.
And while I know their market cap is $7 billion plus, I realize I am unfamiliar with their offerings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test