Translation for "spappolato" to english
Translation examples
La mia spina dorsale si e' spappolata.
My spine was crushed.
Già, finché non gli hanno spappolato la mano.
Yeah, until his hand was crushed.
La sua vertebra C2 e' spappolata.
His C-2 vertebra was crushed.
La zampa era rotta... spappolata.
Its leg was broken... crushed.
Il mio cervello è spappolato.
My brain's crushed.
"Casellante spappolato dal treno in corsa."
Signalman crushed by moving train.
Si dimentica che erano del tutto spappolate.
You forget they were badly crushed.
La cartilagine è spappolata, i vasi distrutti.
Cartilage is crushed, vessels are destroyed.
Ha la mano spappolata.
Her hand was crushed!
Interrogatori, coglioni spappolati e tutto il resto.
Interrogations, crushed balls, the works.
Il suo viso è stato talmente spappolato da renderlo irriconoscibile.
His face was so badly pulped, he's unrecognisable.
Se finisci spappolato da una mazza da hockey, hai fatto una figura migliore di quanto tutti si aspettano.
If you end up beaten to a pulp by a hockey stick, you did better with her than anyone expected.
Salta su quel cazzo di ring ed il bastardo ha provato calci judo da sfigato, ma gli ho spappolato la testa.
He jumps into the fucking ring and the motherfucker tried these weak-ass judo kicks, but I smashed his head to pulp.
Zio, anche se sarò picchiato fino ad essere spappolato.
Uncle, even if I'm beaten to a pulp
Ha il fegato spappolato.
Her liver's been pulped.
I polmoni sono molli, emorragici. E la milza e' spappolata.
The lungs are soft, hemorrhagic, and the spleen is mushy.
Qui non sei altro che un sacchetto di ossa spappolate che marciranno per l'eternita'.
Here, you're just a mushy bag of bones rotting away for all eternity!
Ben era solo una sinapsi inceppata nel mio... - cervello ovviamente spappolato.
Ben was just a misfired synapse in my clearly mushy brain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test