Translation examples
noun
Siamo nell'entroterra, può essere arrivata qui solo attraverso il sottosuolo.
The only way saltwater gets this far inland is if it enters the subsoil from below.
quando nessuno credeva nelle possibilità reali del nostro sottosuolo.
No one believed in the true potential of our subsoil.
Terra con un alto tasso di acidita' e molti componenti di argilla nel sottosuolo.
Soil with a... it's a very high acidic ratio and greater clay subsoil component.
Il geologo analizzera' il sottosuolo e valutera' ogni movimento importante del terreno attorno alla diga.
Some geologists studied the subsoil. No significant ground movement around the dam wall.
Devono fare indagini geofisiche per determinare se ci sono altri ordigni inesplosi nel sottosuolo.
They're doing geophys to determine whether there's any more unexploded subsoil ordinance.
Si informi sulle modifiche del sottosuolo fatte nel '40.
We do not know what they did. Call Paris and get information about changes in the subsoil in 1940.
noun
noun
Ma qualcosa successe nel sottosuolo, per farli smuovere.
But something happened in the sub-basements to disrupt them
Nel sottosuolo ci sono un po' di vecchie cianfrusaglie.
There's a bunch of old junk in storage in the basement.
E' per avvisare che c'e' mio cugino Gregoire che e' svenuto nel sottosuolo della scuola.
My cousin Grégoire's unconscious in the basement here.
Hanno trovato una videocamera nascosta nel sottosuolo di Richard.
They found a hidden camera in Richard's basement.
4 tonnellate alla Camera dei Deputati. e... nei sottosuoli di Les Invalides.
Four tons in parliament and the basement of Les Invalides.
E' tenuto nel sottosuolo D del tribunale federale.
He's being held in sub-basement D of the federal courthouse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test