Translation examples
adjective
adjective
La classe dirigente, i ricchi... ..sono solo degli smidollati!
These people running things, the elite! They're just soft, chicken-shit faggots.
Un tempo ti conoscevo, mi fidavo, ti obbedivo senza problemi. Ma adesso sei come quest'umano: debole, smidollato e inferiore.
I knew you once, trusted you, obeyed you without question but now you're like this human-- weak soft, inferior.
Abbi abbastanza rispetto per te stesso da non focalizzarti su qualcuno che e' ancora chiaramente ossessionato dal suo ex marito sfigato e smidollato.
Have enough self-respect not to focus on someone who's still clearly obsessed with her lame, soft ex-husband.
Quale mollaccione, debole, smidollato non riesce nemmeno a...
What kind of soft-skinned, weak-kneed, wussy little wussboy can't even...
A quanto pare la Foglia e' un villaggio di smidollati.
Looks like the Hidden Leaf's a pretty soft village, huh?
Dal Colle nessuno vuole ammettere la cazzata, perche' non vogliono dopo l'11 Settembre nessuno vuole sembrare uno smidollato.
Nobody on the Hill wants to admit it's fucked up because nobody wants to be seen as post-9/11 soft.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test