Translation examples
verb
# Oh, ti seguiro', ti seguiro' # # nell'oceano profondo, tesoro #
# Oh, I'll follow # # I'll follow you # # Deep sea, baby ##
verb
verb
E ad ogni pulsazione seguira' un pandemonio planetario.
And with each pulsation, planetary pandemonium will ensue.
Beh, io non posso lasciare la casa, o seguirà il caos.
Well, I can't leave the house, or chaos will ensue.
Seguirà un litigio, butterò il bicchiere la spintonerò, se per lei va bene.
An argument will ensue, I will throw my drink I will shove you, if that's okay with you?
Perche' se Zoe Hart viene lasciata da sola con la sua testa... solo il Signore sa quali disastri possono seguire.
Because if Zoe Hart is left alone in her own head, Lord knows what calamities might ensue.
Negli anni a seguire, ai pazienti vennero date sempre meno cure.
In the ensuing years. Patients were given less and less care...
Quell'intormazione garantisce che barillo sarà fuori gioco nella battaglia che seguirà.
Your tip-off assures that Barillo is out of the picture while the battle ensues.
Ovviamente per le odiose ripercussioni che potrebbero seguire, se una notizia di questa portata venisse alla luce.
Because of the terrible repercussions that might ensue if news of this matter were to get out.
verb
Ti fara' bene esercitarti, visto che finirai sicuramente con il seguire una specializzazione da donne.
It'll be good practice since you'll probably end up in a female specialty.
- Devo seguire certe direttive che non permettono assolutamente questo tipo di procedimento, - è semplice.
-I work by certain regulations and they don't even assume for this kind of practice, it's that simple.
Bisogna seguire lezioni di canto ed esercitarsi. C'e' molto lavoro da fare. mi sta bene.
It's all about singing lessons and practicing, and it's a lot of hard work.
Seguire il mio sentiero potrebbe avere risvolti pratici che al momento vi sfuggono.
Well, perhaps my route has some practical applications that are escaping you at the moment.
Beh, veramente mi servono 50 ore di pratica con un guidatore esperto, a seguire la prova pratica.
Well, I actually still need 50 hours of practice with a licensed driver. And then the road test.
In passato, a tante parole, ha fatto seguire una serie di fatti.
Back then there was a lot of talk too, and it was put into practice.
Perche' non imparero' mai a seguire queste regole, se non faccio un po' di pratica.
'Cause I am never gonna learn to play by these rules if I don't get a little practice.
E in questo momento, non abbiamo praticamente nessuna pista da seguire.
And right now, we've got practically nothing to go on.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test