Translation for "sappi" to english
Translation examples
verb
Ma sappi questo:
Just know this.
Sappi... sappi solo che ti amo.
And just know, Just know that I love you.
Allora sappi questo.
Then know this.
Sappi una cosa:
Just know something:
Sappi questo, Hazel.
Know this, Hazel.
E sappi questo.
And know this.
verb
Se stai cercando di dirmi che sei inutile, sappi che l'ho imparato tanti anni fa.
If you're trying to tell me that you don't have a clue, I learned that a long time ago.
Se vuoi imparare a fare questo lavoro, sappi che non devi mai portare una camicia in una stanza dove potrebbe macchiarsi. Tanto meno per cucirle dei bottoni.
If you're learning your job, never open a shirt in a room where it might be marked, let alone put studs in it.
Sappi, Ruslan che colui che ti ha offeso è il terribile mago Cernomor
Ruslan, learn now that he who has insulted you is the fearsome sorcerer Chernomor
Ma sappi che il perche' di cui parlo non e' il perche' in piscina si mette la cuffia o il perche' e' meglio non raccogliere le saponette.
But understand, the why I'm talking about isn't the place where poor people learn to swim and gay drifters rule the showers.
Sappi essere umile:
Learn to be humble.
Nelle nostre mani, sappi che sei in un'ottima scuola.
In our hands, you'll learn it all
verb
dal mio nome sappi indovinare:
Hear who I am and tell me!
Piccino, se mi senti ancora, sappi che ti voglio bene.
Baby, if you can still hear me, I love you.
Simon, se mi senti, sappi che ti tirerò fuori di qui!
Simon, if you can hear me, I will get you out of here!
Qualunque cosa dicano ai notiziari, sappi che adesso è finita.
Whatever you hear on the news, it's over now.
Dio... non posso essere con la mia famiglia in questo momento, ma sappi che il mio cuore e' con loro.
God... ♪ can you hear me?
Se senti tuo padre, sappi che e' importante che io parli con lui.
If you hear from your dad, it's really important I speak to him.
Ma sappi che non vorro' piu' sentir parlare di te.
You must never let me hear of you again.
E sappi anche che sei morto.
And understand that... you're dead.
Ma sappi che io lo considero piu' di una risorsa.
But understand, I look at him as more than a resource. Resource?
Ma sappi che nessuno è indispensabile, e tu meno degli altri.
But understand this: No one is indispensable, and certainly not you, Louis.
Chris, sappi che non e' follia.
Try to understand, Chris, I'm not mad.
Brian, sappi che e' temporaneo.
Brian, you understand this is temporary.
- Sappi solo che se fai fuoco il nemico vedrà l'accumulo di energia.
- Understand that if you fire the enemy will see the energy spike.
verb
Sappi che anch'io posso causare degli incidenti!
Well, my little pretty, I can cause accidents too!
Comunque sappi che non e' per me.
- You can get arrested.
Sappi che non c'è niente da fare, bugiardo!
There's nothing you can do about it, Kip!
Posso lasciartelo come cauzione, ma sappi una cosa.
I can leave this as security.
verb
Ma sappi che io ti trovo assolutamente delizioso!
But I think you're absolutely delicious!
- Sappi che finirai in punizione, Ram.
Don't think I won't put you in detention, Ram.
Sappi che non ti ho silurato io.
I hope you didn't think I dropped you in it.
E sappi che ti controllerò.
And don't think that I won't check up on you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test