Translation for "salvare" to english
Translation examples
verb
Salvare questo pianeta o salvare se stesso.
Save this planet or save yourself.
- Puo' salvare la mia gente, salvare tutti.
You can save my people, save everyone.
Per salvare te, per salvare la detective.
To save you. To save the detective.
Per salvare qualcuno, per salvare loro stessi.
To save another, to save themselves,
Lasciami salvare Duke, lasciami salvare te.
Let me save Duke, and let me save you.
Salvare te, salvare il mondo.
Save you, save the world.
Salvare pillole... o salvare ostaggi.
Save pills or save hostages.
verb
Ci vengono a salvare, ci vengono a salvare!
We're being rescued, we're being rescued!
Salvare una principessa.
Rescuing a princess.
Salvare le donzelle...
Rescue some damsels.
Per salvare te.
To rescue you.
Devo salvare qualcuno
To rescue someone.
Devo salvare Watson...
Must rescue Watson...
Solo per salvare me.
To rescue me.
Tu vuoi salvare me?
You're rescuing me?
Dobbiamo salvare Luka.
To rescue Luka.
- Per salvare James.
To rescue James.
verb
Vedo cosa possiamo salvare.
See what we can salvage.
Cerchiamo di salvare qualcosa.
Try to salvage something.
Non c'e' niente da salvare.
We're not salvaging anything.
Non possiamo salvare nulla.
Can't salvage anything.
Non si puo' salvare.
It's not salvageable.
Dobbiamo salvare qualcosa.
We have to salvage something.
- Aiutami a salvare questo caso.
Help me salvage this case.
Possiamo ancora salvare la situazione.
W-We can salvage this.
Magari c'è qualcosa da salvare.
Seeing what we could salvage.
verb
Perche' e' riuscito a salvare un altro uomo che urlava di rabbia.
That he redeemed one angry, shouting man.
E' l'unica speranza per salvare Nassau.
They're the only hope for redeeming Nassau.
Se davvero sei riuscito a salvare... i Signori del Tempo dal fuoco, non... perderli di nuovo.
If you have redeemed the Time Lords from the fire... .. do not lose them again.
Inganni te stessa, sperando di trovare qualcuno da salvare.
You're fooling yourself in the hopes of finding something redeemable.
Vuoi salvare il caso?
- YOU WANT TO REDEEM THE CASE? GOOD LUCK.
- Cosi' sta tentando di salvare queste donne?
- So he's trying to redeem these women?
Ma che e' morto per salvare tutti noi.
That He died to redeem us all.
Fortunatamente possiamo aiutarti con quello che ci riesce meglio, salvare le relazioni con canzoni originali.
Lucky for you, we can help with that by doing what we do best... redeeming relationships with original song.
verb
Presumo che ci sia... un certo numero di voi che dovrò consegnare, per salvare le apparenze.
I assume there is some token number I must actually deliver for appearance's sake.
Quel Dio che tu servi con perseveranza... ti possa salvare.
"Thy God who thou serveth continually, "He will deliver thee. "
Allontanarti dal male, salvare la tua innocenza e giovinezza.
...Deliver you from evil, spare your innocence and youth.
Ho intenzione di operare per salvare il bambino sperando di fermare l'emorragia.
I'm going to have to operate and deliver the baby in order to stop the bleeding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test