Translation for "riconciliarlo" to english
Translation examples
queste 3 tappe validare le prospettive di entrambi liberali e conservatori che ci hanno diviso per tanto tempo e poi riconciliarli ad un nuovo livello di "nessuna violazione"
These three stages validate the best of both the liberal and conservative perspectives that have divided us for so long and then reconcile them at a new level, around non-violation a core ethic we all share.
Cosí, invece di abbandonare l'islam o togliersi la vita, fondamentalmente ciò che dico loro nel mio lavoro di consigliere è di accettare l'islam per il bene che ne discende e di riconciliarlo con la loro sessualità, perché essa non è qualcosa
So instead of them leaving Islam, or committing suicide, what I basically do in my work in counseling with them is to tell them to accept Islam for the goodness that it comes with and reconcile it with their sexuality because their sexuality,
Se uno dice pera l'altro dice mela Come faremo per riconciliarli proprio non lo so
One will say that this apple and the other called it pear. I do not know how we reconcile them and take care of yourself
Se e' Maria Goretti, forse sta cercando di riconciliarlo con le sue vittime.
If it is Maria Goretti, perhaps she's trying to get him to reconcile with his victims.
E il mio desiderio piu' grande e' quello di riconciliarli.
And my dearest wish is to reconcile them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test