Translation for "richieste" to english
Translation examples
noun
"Lei ha richiesto, lei ha richiesto."
"She did request, she did request."
L'ultima richiesta?
- Joint? Last request?
Richiesta dell'Arcidiacono.
Archdeacon's request.
Richiesta codice cinque, richiesta codice cinque.
Request code five, request code five.
Nessun'altra richiesta?
Any other requests?
Richiesta di Hetty.
Hetty's request.
noun
Molte richieste, eh?
Many demands, eh?
A grande richiesta.
By popular demand.
- Hai altre richieste?
Any other demands?
La richiesta e' molta.
That's demand.
La richiesta di namtar.
NamTar's demand.
Domanda e richiesta.
Supply and demand.
È molto richiesto.
He's in demand.
Pronto su richiesta.
Delivery on demand.
Sono molto richiesto.
I'm in demand.
Richiesta di carta Visa?
Visa card application?
La richiesta sembra a posto.
Application looks good.
- Una richiesta, Gus?
- An application, Gus?
Sto esaminando le richieste.
I'm reviewing applications.
Accetto la richiesta.
I'm granting the application.
-Richiesta di Divorzio-
Application for Divorce
- Faccia richiesta. - Cosa?
- Make the application.
Per una richiesta di proroga?
Application for respite?
Ecco il modulo di richiesta.
His employment application.
noun
Ecco la richiesta di rimborso.
There's the retaliation claim.
- ... che l'hanno richiesta.
- They claimed her already.
L'assicurazione ha respinto la richiesta.
Insurance denied the claim.
La loro richiesta è inattuabile.
Their claim is unenforceable.
- Nessuno i' ha richiesto.
- No one claimed it.
- richieste di asilo?
You don't hear asylum claims?
"Importo richiesto, 26 mila dollari".
UM, "AMOUNT CLAIMED, 26,000."
Rifiutano la nostra richiesta?
They're denying our claim?
Sì, entrambe le tue richieste
Yeah. Both claims.
Richiesta verifica genetica.
DNA verification required.
Richiesta assistenza immediata.
Urgent assistance required.
Richiesti ulteriori dati.
Further data required.
Richiesta verifica vocale.
Voice password required.
Richiesta identificazione vocale.
Voice identification required.
Richiesta autorizzazione supplementare.
Additional authorisation required.
Richiesta attivazione manuale.
Manual activation required.
Autorizzazione vocale richiesta.
Voice authorization required.
plea
noun
Ho una richiesta personale.
I have a personal plea.
Fare rumore e fare richieste
Making noise and making pleas
Con una richiesta di patteggiamento.
Put a plea on the table.
La tua richiesta è accolta.
Your plea is granted.
Dichiarazione di guerra, richiesta di aiuto.
Declaration of war, plea for help.
E' una richiesta di perdono.
It's a plea for forgiveness.
E' una richiesta di attenzioni.
It's a plea for attention.
# Ascolta la richiesta di un tuo devoto #.
Hear your devotee's plea.
Enrico ignoro' le loro richieste.
Henry ignored their pleas.
# Ascoltami, ascolta la mia richiesta #.
Heed me, heed my plea.
Stiamo avendo richieste da stamattina.
We've been getting submissions all morning.
Ma tecnicamente non abbiamo richiesto candidature.
Though, technically, we didn't invite submissions.
Ma nella richiesta ufficiale... c'è scritto 1261 Rosella Drive.
But in the original submission, we're seeing 1261 Rosella Drive.
La vostra richiesta è accettata.
Your submission is accepted.
Tutte le richieste saranno trattate in maniera confidenziale.
All submissions treated confidentially.
36000 richieste all'anno, Thom.
36,000 submissions a year, Thom.
Mi dica la sua richiesta, signorina Knight.
I'll hear your submission now, Miss Knight.
Insomma, sapete quante richieste riceve quel sito web?
I mean, do you know how many submissions that website gets?
"Cara Sue, a causa del numero record di richieste..." Hanno ricevuto tantissime richieste!
"Dear Sue, due to the record-high number of submissions"-- They had so many submissions--
E in supporto di questa richiesta?
And in support of this submission?
noun
Avevi richiesto un'udienza con il Lupo... ed eccoti accontentata.
You desired an audience with the Wolf, and so I obliged.
In modo che, in principio, l'effetto sia adeguato alla richiesta della Lady.
So that the effects appear initially consistent with that which the lady desires.
Requisendoli... la tariffa richiesta e' zero, naturalmente.
By requisition, the desired rate is zero, naturally.
Diciamo che non e' tipico delle reclute richieste.
Let's just say it's not typical for our desired recruits.
Ricordate, una zona famosa e' molto richiesta.
Remember, a famous area is a desirable area.
E' nella sua stanza con la signora Noyer come da voi richiesto.
In her room with Mrs. Noyer, as you desired.
Siamo aperti a qualsiasi sua richiesta.
We're open to anything your heart desires.
noun
- Avete richiesto il DNA?
- Did you run it for DNA?
Richiesta cambio destinazione trasferimento volo attivo harm?
How would you like to try running with a broken kneecap?
Quale programma è stato richiesto?
Computer, what program is running?
C'è una richiesta continua di sonniferi e aspirine.
There's a regular run on sleeping pills and aspirin.
Solo fermate a richiesta dopo la quattordicesima strada.
Running express only from 14th.
La richiesta dovra' passare attraverso Jane Karellen.
You'll have to run it past Jane Karellen.
Ho richiesto al laboratorio di eseguire ulteriori test.
I'm having the lab run more tests.
Jim ha richiesto un esame tossicologico.
Jim wants you to run toxicology.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test