Translation for "revoca" to english
Translation examples
Revochi la sua protezione.
Withdraw your protection.
Revoco la domanda.
I withdraw the question.
Vado a vivere con Mark e revoco il mio matrimonio combinato con Twayne
I'm moving in with Mark... and withdrawing from my arranged marriage to Twayne.
Se il Vaticano mi revoca il suo sostegno, da Scozia...
If the Vatican withdraws its support from me, from Scotland...
Il tribunale decide sulla revoca della sua cittadinanza.
The court say withdraw his citizenship.
Revoca delle autorizzazioni governative e dell'abitazione.
Revocation of government clearances and property.
Avete qualcosa di concreto per giustificare la revoca?
Do you have a factual basis for the revocation,
Cosa ha fatto il signor Agos per giustificare la revoca?
What has Mr. Agos ever done to warrant revocation of bail?
Revoca dei diritti di viaggi interstellari.
Revocation of interstellar travelling rights.
"Revoca di servizio in attesa di giudizio"
"Revocation of Service, Pending Inquiry"
Chiediamo la revoca della cauzione.
We're asking for revocation of bail.
Chiederò la revoca della sua licenza, Henri.
I'm gonna bring you up for permit revocation, Henri.
L'accusa chiede la revoca della libertà vigilata.
The people call for revocation of bail, Your Honor.
Una revoca per lettera, non è possibile, Lucienne.
Revocation by letter is impossible, Lucienne .
E per quanto ho capito questo significherebbe la revoca della sua liberta' vigilata.
Which, from what I understand, would mean a revocation of your parole.
Revoca immediatamente l'ordine.
Cancel it right now.
Ma l'agente revoco' la richiesta di rinforzi e fece rapporto per un semplice incidente. Perche' Caleb avrebbe cambiato la sua versione?
But the officer canceled the backup call and filed an accident report instead.
noun
La revoca del Patriot Act?
Repeal the PATRIOT Act?
Il giorno stesso della revoca... intendo aprire legalmente la mia attivita'... nel Paese piu' assetato del mondo. Con il rum Bacardi quale mia offerta piu' pregiata.
The day repeal passes, I intend to be open for business legally in the thirstiest country on earth with Bacardi rum as my most exclusive offering.
Ha compilato un appello per richiedere la revoca della sentenza.
He filed an appeal requesting that the ruling be repealed.
- Francamente, Lamar, hanno votato la revoca dell'Obamacare 56 volte.
- In fairness, Lamar, they voted to repeal Obamacare 56 times.
La corte rifiuta la revoca.
The court considers the ruling not subject to repeal.
Quindi revochi la legge delle conseguenze involontarie.
So you're repealing the law of unintended consequences.
Votare la revoca dell'Obamacare cento volte entro la fine dell'anno.
Voting to repeal Obamacare 100 times by the end of the year.
Terzo: revoca della multa comminata in occasione di eccetera, eccetera...
Repeal the fines imposed on the workers at large, etc. Fourth, fifth and sixth:
La Camera non ha votato la revoca dall'altra settimana.
The house hasn't voted to repeal since last week.
Secondo: revoca del provvedimento a carico di Pautasso.
Second: Repeal the disciplinary action against Pautasso. Third:
noun
Abbiamo bisogno che lei revochi il suo ordinamento.
We need you to reverse your order.
I giudici della Corte Suprema dovranno spiegare alle mogli i motivi della revoca.
Judges on the Rhode Island Supreme Court will have to go home to their spouses and explain why they reversed.
Date le nuove prove scoperte, chiediamo che lei revochi la sua precedente decisione, ed emetta un verdetto a favore del mio cliente.
Based on this newly discovered evidence, we ask that you reverse your earlier ruling and issue a verdict in favor of my client.
Faremo di tutto per ottenere la revoca.
- We'll get a reversal on this one.
Di conseguenza revoco la mia decisione.
I am, therefore, reversing my decision.
Vedi se c'e' anche una remota possibilita' di una revoca.
See if there's anything there even remotely reversible.
Ok, prima di tutto, sapete che un imputato criminale ha piu' possibilita' di ottenere la grazia del Presidente che una revoca da parte della Corte Suprema.
Okay, first off, know that a criminal defendant has a better chance of getting a presidential pardon than a reversal from the supreme court.
Volete che lo revochi?
You need me to reverse it?
I nostri avvocati si opporranno e otterranno la revoca.
We're gonna get our team to file every injunction they can to reverse this.
Non basterà trovare motivazioni valide per la revoca.
Finding grounds for reversal won't be enough here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test