Translation for "resto" to english
Translation examples
noun
Il resto... Il resto è destino.
the rest... the rest is fate.
Tutto il resto, tutto il resto!
All the rest, all the rest!
- Il resto... il resto... è nostro.
The rest... The rest is ours.
Il resto va bene.
Rest's ok.
- Cos'è il resto?
What rest, Tony?
E il resto?
What's the rest?
Anche il resto.
The rest too.
E il resto del trio, Frank?
And the remainder of the trio, Frank?
pagherò domani il resto in banca.
I'll pay the remainder back in tomorrow.
Ancora? Va bene, ma il resto dov'è?
Where is the remainder of the army?
Il resto e' negativo.
Remainder of fast is negative.
'Signorina Kinley, cancelli i miei appuntamenti per il...' 'il resto'... 'il resto della giornata.'
- "Miss Kinley, cancel my appointments for the..." - Remainder... - "...remainder of the day."
Ecco un assegno per avere il resto.
Here's a check for the remainder.
Vedi di portare il resto.
See that there is ample remainder.
Woody, ecco il resto del pagamento.
Woody, here's the remainder of the payment.
Lei eredita tutto il resto.
You inherit the remainder.
Ti restituirò il resto domani.
I'll return the remainder to you tomorrow.
noun
Tenete il resto.
Keep the change.
Vuoi il resto?
You want change?
Dammi il resto.
- Where's my change?
- Tieni il resto.
- Here's your change.
noun
C'e' il resto di una levetta o un interruttore?
Is there, uh, a remnant of a lever or switch?
Lei non è conforme a nessun resto noto della storia navajo.
She, it, does not conform to any known remnants of Navajo history.
Quindi, mentre Antonio trascina il resto dei suoi uomini verso il freddo del Nord, penso che dovremmo dirigerci a Sud
So while Antony drags the remnants of his men to the frozen north,
Dal resto della sua argenteria, posso dirti tutto cio' che ha mangiato nell'ultima settimana.
From the remnants on his silverware, I could pretty much tell you every meal he had for a week.
"Qual Dio è come te, "che toglie l'iniquità e perdona il peccato... "al resto della sua eredità;
Who is a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage?
- Ha il resto del mio biglietto?
Do you have my ticket remnant?
Insieme col resto dell'esercito tailandese, la popolazione civile fugge verso il porto di Phuket nel tentativo di arrivare a prendere le navi americane, che li trasporteranno nelle Filippine,
Together with the remnants of the Thai army, the civilian population flees toward the port of Phuket in an attempt to reach the American naval ships on which they will be transported to the Phillipines.
Facendoti carico del resto dell'umanita', e guidandoli verso la loro fine.
By taking charge of mankind's remnants. ...and guiding them to their end.
Il resto dovra' essere gestito nel modo appropriato.
The remnant that will have to be dealt with appropriately.
Abbiamo finito di ripulire il resto del caso Welles, giusto?
We finished mopping up the leftovers on the Welles case, right?
Tu puoi avere lei, io avrò il resto.
You can have her, I'll have the leftovers.
Chi cazzo lo sa cosa hanno fatto con il resto dei pazienti.
Who the fuck knows what they did with the leftover people.
Clark, tua madre ha pensato che volessi dividere il resto della torta di compleanno.
Your mom thought we might wanna share some of the leftover birthday cake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test