Translation for "racchiude" to english
Racchiude
verb
Translation examples
verb
"Qui giace il vaso che racchiude dentro di se tutto il male del mondo."
"Here rests "the container that holds all the evil of the world.
Questa piramide racchiude i tratti di tutte e tre le culture.
This pyramid contains the features of all three cultures.
Che l'ostia consacrata racchiude il corpo di Cristo, e che il vino del calice diventa il suo sangue.
That the holy wafer contains the body of Christ. And the wine in the challis is His blood.
A vederla non si puo' immaginare il potere che racchiude.
You never know the power it contains just by looking at it.
Che racchiude in sé lo spirito di tutti gli uomini
Which contains all human spirit
La tomba di pietra è stretta come il corpo che racchiude, fasciato nelle bende.
The gravestone is narrow like the body contained, wrapped in bandages.
Tutti vogliamo il frigorifero perché racchiude, protegge, conserva.
All of us want a fridge, because it contains, protects, conserves.
Grazie alla scienza, ora sappiamo che I'universo si estende per quasi 500 miglia! E racchiude... stenterete a crederci... più di 1500 stelle!
Thanks to science, we now know the universe is nearly 500 miles long and it contains, you're not going to believe this, over 1,000 stars.
L'accordo di testa racchiude la prima impressione, dura pochi minuti prima di lasciare il posto all'accordo del cuore il tema dominante del profumo, che dura alcune ore.
The head chord contains the first impression, lasting a few minutes before giving way to the heart chord, the theme of the perfume, lasting several hours.
"Sappia, vostra Signoria, che non e' cosciente "della saggezza che questo libro racchiude,
Know that you are not aware of the great wisdom this book contains.
verb
Credo che racchiuda la nostra anima.
I think it holds our soul.
Beh... vediamo se... questo gioiellino racchiude delle sorprese.
Well, let's see if this baby holds any surprises.
Racchiude la chiave per vincere la battaglia finale.
It holds the key to winning the final battle.
Racchiude la sua storia dentro di sé.
It holds its history inside it.
Racchiude un grande potere.
It holds great power.
Chi sa quali segreti degli antichi racchiude?
Who knows what Ancient secrets it may hold?
Parigi racchiude troppi ricordi dolorosi.
Paris holds too many. Painful memories.
Recuperare la tavoletta; racchiude la chiave.
Get the tablet, it holds the key.
Il termine "ignoto" racchiude in se' la magia.
The word "unknown" holds magic.
Ascolta il tuo cuore: racchiude la verità
Listen to your heart It holds the truth
verb
Un minuto, abbiamo l'appuntamento perfetto, e il minuto dopo, gli crescono gambe extra e mi racchiude nelle ragnatele. Donne, vero?
One minute, we're having a perfect date, and the next minute, she's growing extra legs and encasing me in webbing.
Sta davvero proponendo che l'FBI racchiuda l'edificio nell'ambra?
Are you really suggesting that the FBI encase that building in amber?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test