Translation for "quotidianità" to english
Translation examples
I problemi della quotidianita' si spengono sullo sfondo.
Everyday matters fade into the background.
Gia', la quotidianita' e' mancata un sacco anche a me.
- Yeah, I really missed all this, like, everyday stuff.
Va bene apprezzare la quotidianità, ma perché non vivere nella possibilità?
It's... Now I can appreciate the everyday, but why not live in the possible?
Questa era la quotidianita' ad Auschwitz.
Everyday life at Auschwitz.
Frammenti di guerra mescolati alla quotidianita'."
Small fragments of war enshrined in everyday life.
In qualità di agente... la violenza... fa parte della mia quotidianità.
As a police officer, violence... is part of my everyday life.
Nella sua quotidianita' si sente ignorato.
He feels ignored in his everyday life.
Non potete pensare seriamente di poter fermare il nostro mondo la nostra quotidianita', la nostra realta'.
You can't seriously think that you can stop our world our everyday, our reality.
Come ho detto, Castle, ci sono un sacco di misteri nella quotidianità.
Like I said, Castle, there are plenty of mysteries in the everyday.
Voglio solo vivere con te, senza la quotidianità.
I just want to live with you, without the daily grind.
Voglio vivere con lei... ma senza la quotidianità.
I want to live with her... But without the daily grind.
- oh... spero che perdonerete la mia intrusione nella vostra quotidianità.
Miss Potter. I hope you will forgive my intrusion into your daily routine.
Il cervello reagisce a cio' che percepisce come un incidente mancato, e toglie via tutto il disordine della quotidianita', e ti lascia solamente... l'immagine di cio' che per te e' piu' importante,
THE BRAIN REACTS TO WHAT IT PERCEIVES AS A NEAR-MISS BY CLEARING AWAY ALL THE CLUTTER IN YOUR DAILY LIFE AND JUST LEAVING YOU WITH A PICTURE
La felicita' e la salute saranno la quotidianita'.
Health and happiness will be the daily course.
E' mai possibile che siamo così condizionati dalla nostra quotidianità... così condizionati... da pensare di non avere alcun controllo sulla propria realtà?
Is it possible that we're so conditioned to our daily lives... so conditioned to the way we create our lives... that we buy the idea that we have no control at all?
Temo possano indietreggiare di fronte ad un'imposizione sulla loro quotidianita'.
I fear they may balk at such an imposition on their daily lives.
Sono stanco della mia vita e della quotidianità.
I feel bored with my life and the daily grind.
La tua quotidianità ormai è orribilmente mutilata.
Even your daily life is horribly crippled.
Tornate alla vostra quotidianità, state vicini ai vostri cari, solo non ingaggiate in alcun tipo di contatto fisico.
So go out your daily lives, keep your loved ones close, just don't have any physical contact with them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test